– Тебе виднее, Ясмина. – И Тимоти засмеялся неприятным, лающим смехом.

Так что ей пришлось изменить свой план и действовать в одиночку.

Позвонив Джастину днем из Ладлоу, Ясмина удивилась, когда он назначил ей встречу на территории музея изразцов. Тот находился в одноименной деревушке Джекфилд, на противоположном от Айронбриджа берегу реки Соверн, к юго-востоку от моста, давшего название городку.

Сам музей состоял из нескольких зданий, расположенных на западной оконечности жилого квартала, ближе к верхней границе поросшего лесом склона, который успешно защищал их от частых паводков, заливавших речные берега. Здесь все еще производили некоторые изразцы – вручную раскрашивая и обжигая их в память о расцвете прикладного искусства в период правления королевы Виктории и короля Эдуарда. В самом музее находились тысячи уникальных подлинных изразцов, начиная с тех, из которых можно было сложить целую картину, и кончая теми, которые можно было поставить в качестве украшения на каминную полку, вделать в пол, в крыльцо или в предмет мебели.

Но зданий в музейном комплексе было гораздо больше, чем того требовалось, поэтому некоторые из них сдавались в аренду. Ясмина выяснила, что Джастин Гудейл арендовал одно из них и теперь в назначенное время ждал ее перед входом.

Рядом с ним стояла молодая женщина в запачканном красками переднике; это указывало на то, что производство изразцов так и не прекратилось. Насколько поняла Ясмина, девушка самозабвенно общалась с Джастином. Последний не мог не замечать этого флирта, но у него, казалось, уже выработался иммунитет на ее улыбки и легкие прикосновения и на то, как она убирала свои волосы цвета осенних листьев, выбившиеся из-под платка, не позволявшего им закрывать ее лицо.

Увидев Ясмину, Джастин весело помахал ей, а когда она припарковалась и подошла к нему и его спутнице, представил ей девушку как Хизер Хоукс. Девушка улыбнулась и сказала, что ей уже пора.

– Просто подумай об этом, Джас. Миссу я тоже приглашаю.

– Я поговорю с ней, – откликнулся молодой человек. – Хотя она и не очень любит шумные сборища.

– Тогда приходи один.

– Поживем – увидим.

Казалось, что такой ответ ее удовлетворил. Когда девушка повернулась и пошла в сторону цеха, в котором раскрашивали изразцы, Ясмина посмотрела ей вслед и сказала:

– А она теперь от тебя не отстанет, Джастин.

Кузнец широко улыбнулся своей бесхитростной улыбкой, которая сказала Ясмине о том, что он не совсем понимает, что она имеет в виду.

– Эта девочка будет счастлива тебя приватизировать, – пояснила она.

– Не думаю, доктор Ломакс. Мы с Миссой ходили в школу вместе с сестрой Хизер. Так что я знаю Хизер с пеленок. Пойдемте, я хочу вам кое-что показать, прежде чем мы поговорим.

С этими словами он подошел к громадным двойным воротам в кирпичном здании, возле которого они стояли вместе с Хизер. На ходу достал из джинсов связку ключей. Один из них подошел к блестящему замку, который запирал ворота. Джастин широко распахнул их, чтобы Ясмина смогла увидеть то, что находилось внутри.

Это была удивительная сцена, освещенная солнечными лучами, проникавшими через фонарь в потолке и рядами трубок дневного света, которые зажег Джастин. Одна из таких трубок висела над испещренным неровностями верстаком, стоявшим возле одной из стен. Над ним висели аккуратно подобранные инструменты, а вдоль стены тянулись жестяные коробки с различных размеров гвоздями и винтами. На одном конце верстака лежали свернутые бумаги, причем некоторые из них были туго перетянуты резинками, а другие – только слегка свернуты в трубки. В глубине помещения располагались несколько вариантов электрических пил и стенд на колесах, на котором были развешаны инструменты. На противоположной от верстака стене висели полки, заставленные банками с краской, кистями, роликами для покраски и новые ряды ламп дневного освещения.

В воздухе витал запах опилок и свежей краски, и казалось, что он как-то связан с тем, что занимало самый центр очень большой рабочей плоскости. Это было деревянное сооружение, похожее на очень элегантный садовый сарай. Выкрашенное голубой краской с тончайшей белой обводкой, сооружение могло похвастаться французскими окнами, расположенными у него в передней стене. Над этими окнами, через которые можно было попасть внутрь, висели небольшие шпалеры, подходящие, по мнению Ясмины, для глициний, винограда и вьющихся роз.

– Ну, как вам? – Искреннее нетерпение Джастина делало его еще моложе, чем он был на самом деле.

– Потрясающе…

Ясмина подошла ближе, размышляя над тем, кому могла понадобиться такая изысканная постройка для того, чтобы хранить в ней газонокосилку или мешки с землей для клумб.

– Дайте я покажу вам все остальное. – Джастин проскользнул мимо нее и распахнул французское окно. – Это демонстрационная модель. Предназначена для выставок. Можете посмотреть сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги