– Тихо! – потребовала Хелена. – Ни слова больше! У меня такое ощущение, что в комнате кто-то есть.

– Прекрати, – испуганно прошептала Мэри. – Или это закончится тем, что я сойду с ума и выпрыгну из окна!

– Нет, Мэри, нет! – Хелена схватилась за сестру, вдруг устремившуюся к окну. Она бы такого прыжка не пережила.

И тогда Хелена пронзительно закричала. Через несколько мгновений на ее крик прибежал Оливер.

– Что случилось? – спросил он.

– Твоя тетя! – кричала Хелена. – Держи ее, она хочет выпрыгнуть из окна!

Одним прыжком Оливер оказался рядом с леди Мэри, силой оттащил ее от окна и усадил на диван.

Ее глаза сияли нездоровым блеском, а взгляд бессмысленно блуждал из стороны в сторону.

– Перед тем как Мэри решила выпрыгнуть в окно, меня кое-что очень сильно напугало, – начала объяснять Хелена. – Я рассказала об этом Мэри, а она от страха решила покончить с собой. Лучше бы я ничего не говорила, это моя вина.

– Пойдемте, я отведу вас в свою комнату в башне, – предложил Оливер.

Тетки послушно последовали за племянником. С ним им было спокойнее. От двойного стресса Хелена далеко не сразу смогла рассказать Оливеру о том, с чего же все началось.

– Это не шутка, – прошептала Хелена. – Это послания из другого мира.

Не успела она закончить фразу, как послышались звуки пианино. Они доносились из южного крыла замка. Оливер вскочил и поспешил к окну. Определенно кто-то играл на пианино. Причем делал это в одной из комнат, принадлежавших покойному лорду.

– Это Эдвард! – застонала Мэри. Казалось, ее глаза от страха вот-вот выскочат из орбит.

В этот момент во двор замка въехал красный спортивный автомобиль Патрика. Молодой лорд заметил своего брата, выглядывающего из окна.

– Что случилось? – крикнул он Оливеру. – Тебе нехорошо?

– Поднимайся, Патрик, – ответил тот, – мне нужно с тобой поговорить!

Наверху Патрик внимательно выслушал рассказ брата.

– Кажется, мы имеем дело с чем-то необъяснимым, – предположил Оливер. – Думаю, нам стоит отнестись к этому серьезно.

– И что ты планируешь сделать?

– Я разыщу Лизу Симпсон.

* * *

– Да, я только что вернулась из Милфорд-хауса, – сказала медиум Лиза Симпсон в трубку телефона. – Но не обнаружила ничего необычного. Мне кажется, что владелец дома просто хочет публично засветиться.

Она закончила разговор, но телефон тут же зазвонил снова. Девушка вздохнула и подняла трубку.

– Добрый день, мисс Симпсон. Вас беспокоит Оливер Гамильтон.

– Гамильтон? – удивилась девушка. – Вы, случайно, не родственник недавно умершего лорда Эдварда?

– Точно, я его племянник!

– Ах да, архитектор! – воскликнула Лиза. – О чем идет речь, Оливер?

– Это сложно объяснить, – неуверенно начал он. – Я с братом и тетями живу в замке Вудринг…

– О, чудесное место! – прервала его Лиза.

– Ужасное!

– Это почему? – насторожилась девушка.

– Мы могли бы с вами где-нибудь встретиться? – предложил Оливер. – По телефону слишком долго объяснять.

– Да, с удовольствием, – согласилась девушка. – Как насчет маленького кафе рядом с галереей искусств?

– Хорошо, – сказал Оливер. – Я буду там примерно через час.

Вскоре они встретились в кафе.

– Очень рад встрече! – поприветствовал девушку молодой лорд. – Причина, по которой я попросил вас о встрече, мисс Симпсон…

– Можно просто Лиза, – улыбнулась она.

– Окей, тогда для вас я Оливер!

– Договорились, Оливер, рассказывайте!

– Как вам известно, мой дядя, лорд Гамильтон, недавно умер. Он был известен своими чудачествами, особенно в последние годы жизни. И вот сейчас в замке происходят необъяснимые вещи, которые нас беспокоят. Особенно моих теток, уже напуганных до смерти.

– Рассказывайте, – подбодрила молодого человека Лиза и внимательно выслушала рассказ Оливера.

– Вы считаете, что эти происшествия как-то можно объяснить? – закончил он свой рассказ.

– Ну, вполне возможно получить послание из потустороннего мира, – начала она осторожно. – Однако, по моему собственному опыту, не каждый способен их услышать. Для этого нужно иметь определенное чутье. А видения, которые одновременно наблюдают несколько человек, случаются крайне редко. Я сама такого ни разу не видела.

– Что это может быть?

– Возможно, чья-то злая шутка, – предположила медиум.

– Я вас умоляю, кто может такое творить? Персонал замка почти умирает от страха. Никто не осмеливается даже зайти в коридор, где расположены покои лорда.

– А вы? Вы тоже что-то видите?

– Я лишь слышал игру на пианино, о которой вам уже рассказал. И видел, как после этого само по себе закрылось окно. Но сестры покойного лорда видели больше. И нет причины им не верить. Может, вы приедете в замок Вудринг на несколько дней и попробуете разобраться, что там происходит?

– С удовольствием, – ответила девушка.

* * *

Оливер подробно рассказал об этой встрече теткам и брату.

– Чего ты ждешь от этой охотницы за привидениями? – спросил Патрик. – Давайте просто продадим эту старую рухлядь, и все.

– Выкинь это из головы! – разозлился Оливер.

– Возможно, эта молодая женщина нам поможет, – произнесла Мэри, но по ее голосу было понятно, что она сама в это не особо-то верит. – Где нам лучше всего разместить мисс Симпсон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Похожие книги