Извозчик выгрузил из повозки объёмистый дорожный чемодан на колёсиках, столь удобный для поездок в поездах и выглядевший довольно неуместно возле ворот княжеского поместья.

На плече молодого дворянина болтался походный рюкзачок, небольшого размера.

Ещё более нелепо в сочетании с городским костюмом смотрелся широкий кожаный пояс, на котором болтался меч в дешёвых ножнах и пара кинжалов, имевших размер скорее дамский, чем подходящий для серьёзных боевых клинков.

Видимо, молодой человек слышал, что в столице большинство привычных земных технологий даёт сбой и в ходу холодное оружие. А места здесь опасные и по улицам рыщут если не сибирские медведи, то всякие ужасные твари с той стороны Провала.

Короче, молодой дворянин выглядел как типичный провинциальный лох, и единственным радующим взгляд элементом этой комической картины был выпрыгнувший следом за молодым дворянином симпатичный пёс породы Джек Рассел, который сидел сейчас возле его ног и с любопытством осматривал всё вокруг.

Дежурившие возле ворот бойцы не напряглись и взирали на приезжего скорее лениво, чем с настороженностью, по причине того, что были предупреждены о запланированном визите. Более того, молодого человека уже встречал слуга, который ожидал его прибытия.

— Я так полагаю, Иван? — шагнул навстречу молодому дворянину встречающий.

— Ага, — с провинциальной непосредственностью подтвердил молодой человек.

Джек Рассел до ответа не снизошёл, только приветственно гавкнул, напоминая, что молодой человек здесь не единственный гость. Есть среди прибывших и другие не менее достойные внимания особы.

Территория поместья была обширной, и слуга довольно долго вёл гостя по ухоженным дорожкам. Судя по тому, что сопровождающий не предложил молодому человеку свою помощь и парень сам катил свой чемодан, статус гостя был невысоким.

Правда, неопытного парнишку этот небольшой нюанс, похоже, мало волновал. И уж совсем наплевать на это статусные тонкости было псу, который весело семенил следом за мальчишкой, изредка отбегая в сторону, чтобы задрать лапу возле понравившегося куста, нагло игнорируя при этом неодобрительные взгляды их чопорного сопровождающего.

Вскоре маленькая процессия подошла к одному из семейных дворцов, расположенных на территории поместья.

Комплекс состоял из фронтального центрального здания и двух боковых трёхэтажных корпусов, которые в середине на уровне второго этажа были дополнительно соединены крытой застеклённой галереей

В центральном здании располагался зал приёмов, вспомогательные залы, рабочие кабинеты и прочие деловые помещения.

В левом корпусе проживало семейство графа Константина Кропоткина, а в правом корпусе Екатерина Кропоткина.

У входа в главное здание гостя уже ждал другой слуга, ещё более важный и солидный.

— Графиня Вас ожидает. Извольте следовать за мной, — величественно заявил слуга и двинулся вглубь здания, нисколько не беспокоясь, успевает ли за ним молодой человек со своим здоровенным чемоданом.

Перейдя из основного здания в левое крыло и пройдя по длинному, широкому коридору, гости оказались в небольшом уютном зале, двери которого распахнул перед ними ещё один, стоящий перед залом слуга.

Графиня Татьяна Владимировна Кропоткина, в девичестве Афанасьева, ожидала гостя в середине зала. Симпатичная стройная женщина лет тридцати, с густыми русыми волосами и лукавой улыбкой.

Рядом с супругой стоял с недовольным и скучающим видом её супруг, его светлость граф Константин Кропоткин, который оглядел вошедших равнодушным взглядом, без малейшего проблеска интереса.

Графиня сдержанно улыбнулась и поприветствовала вошедшего гостя:

— Здравствуй, Ванечка. Ты так сильно изменился. Последний раз, когда я тебя видела, тебе было лет пять, если не меньше. Ты, наверное, даже меня не помнишь.

— Приветствую Вас, дорогая тётушка, — смущённо проблеял юноша. — Припоминаю, но довольно смутно. Слишком мал был.

— Дорогой! Познакомься с моим двоюродным племянником из Сибири, Иваном, — нахмурив брови, притворно сурово обратилась графиня к супругу. Тон её был недовольным, выражая отношение к недостаточно приветливому поведению супруга, но в глубине её глаз плясали смешинки.

Константин Кропоткин, сделав пару шагов вперёд, протянул гостю руку, которую тот робко пожал.

— Гав! — требовательно подал голос хвостатый спутник гостя.

— И вам здравствуйте, — хмыкнув, отозвался граф.

— Ой, какой хорошенький, — восхитилась Татьяна Владимировна — И как нас зовут?

Пёс ожидаемо не ответил, только активно завилял хвостом, и говорить пришлось его хозяину.

— Майло! — пояснил юноша.

— И как нравится у нас в гостях, уважаемому Майло? — пошутила графиня.

— Ему нравится везде, где можно пожрать от пуза, — проворчал Иван. — И судя по его блудливой морде, он уже учуял, где находится здешняя кухня, и теперь вынашивает зловещие планы, как втереться в доверие к здешним кухаркам, чтобы спланировать бандитский налёт, который нанесёт значительный ущерб хранящимся там продуктовым запасам.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Московских Кланов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже