– В Горкнее нет гвардейцев, милорд. Мы слишком малы для этого. Вы там никогда не бывали? Арамур ведь не так уж далеко от Горкнея, знаете ли.
– Я никогда там не был, – признался Ричиус. Они уже почти выбрались из трясины. – Но я слышал, там очень красиво. Девушка снова отвела взгляд и почему-то погрустнела.
– Да, очень красиво, – невесело подтвердила она. – Красивее, чем там, где мне пришлось проезжать по дороге сюда. – Она с явным усилием улыбнулась Ричиусу. – Возможно, когда-нибудь вы сами в этом убедитесь.
– Я был бы очень рад.
Они уже совсем выбрались из лужи, а Петвин привязал остальных лошадей к карете и теперь дожидался, чтобы Ричиус присоединился к ним. Принц неохотно спустил леди Сабрину на пятачок, где она не испачкала бы свои изящные туфельки. Она на секунду задержала свою руку в его руке.
– Спасибо, вы очень добры.
– Я был рад вам помочь.
Он отвернулся от нее и направил коня к Петвину, а тот быстро закрепил на его седле последний кусок веревки. Когда все еще раз убедились в прочности узлов, скреплявших их всех вместе, Ричиус окликнул кучера:
– Ты готов?
– Да, – ответил он, берясь за вожжи. – Только не торопитесь.
– Мы будем действовать медленно, – пообещал Ричиус. Он дождался, когда все его спутники подтвердят свою готовность. Джильям, оказавшийся в связке первым, отрывисто кивнул.
– Ну, давайте, – сказал Ричиус.
Каждый седок тихо тронулся вперед – и почти без всяких усилий карета начала вылезать из грязи.
– Идет! – крикнул кучер. – Еще немного, и она будет на дороге.
Ричиус чуть сжал бока лошади коленями. Животное повиновалось. Наконец карета заскрипела и вырвалась из трясины, выкатившись на более сухой участок дороги.
Леди Сабрина радостно вскрикнула.
– У вас получилось! – восторженно молвила она, бросаясь к Ричиусу.
– Хорошая работа, – заметил Ричиус через плечо. – Петвин, ты нас не отвяжешь?
Тот заговорщически подмигнул Ричиусу. Сабрина смотрела на него с откровенным обожанием.
– Спасибо вам, милорд. Вы просто спасли нас!
– Это было нетрудно, миледи. Но вам следует быть осторожнее. Почему вы путешествуете одна? Вам необходимо иметь сопровождающих.
Девушка беззаботно отмахнулась.
– До сегодняшнего дня мы ехали без всяких приключений. До Черного Города с нами ничего не случится.
– Это небезопасно, – продолжал настаивать Ричиус. – Мы будем сопровождать вас оставшуюся часть пути.
– Нет, – возразила девушка. – Это было бы… – Она резко оборвала себя и спустя секунду договорила: – В этом нет нужды. Дэйсон, мой кучер, и так хорошо обо мне заботится. Он благополучно доставит меня в столицу.
– Мне было бы спокойнее, если б вы не оставались одна. Нам ведь это нетрудно.
Сабрина улыбнулась.
– Это очень щедрое предложение, – сказала она, беря его за руку, – но вы не должны обо мне беспокоиться. Мы еще встретимся. Поезжайте. Со мной все будет в порядке.
– Вы уверены? – еще раз спросил он. – Нас это не затруднило бы.
– В этом нет никакой надобности, – заверила его она. – Обо мне заботятся, и мы уже достаточно близко от цели, чтобы не тревожиться.
– Хорошо, – сдался Ричиус. – Но вашим лошадям совершенно необходим отдых. Вы позаботитесь о том, чтобы они его получили?
Она кивнула:
– Обязательно. Спасибо вам, Ричиус из Арамура. И помните мое обещание – мы еще встретимся. Принц склонил голову.
– Я буду с нетерпением ждать этой встречи.
Девушка сделала реверанс, тихо засмеялась, словно знала какой-то секрет, а потом повернулась и пошла к экипажу. Открыв дверцу, она быстро исчезла в темных недрах кареты. Кучер помахал им – скорее из чувства долга, нежели из дружеских побуждений.
– Спасибо за помощь, – отрывисто бросил он и тут же повернулся к ним спиной.
Щелкнув вожжами, он тронул лошадей – и карета, увозившая леди Сабрину из Горкнея, уехала.
Они продолжали двигаться вперед довольно медленно. Но на следующий день яркое солнце быстро высушило землю, и они ускорили темп, вдохновленные обещанным гостеприимством столицы Нара. К вечеру они наконец подъехали к Локвальским горам.
Ночь протягивала темные руки к земле, небо на западе горело желто-розовым светом. В Локвальских горах царила тишина, но в воздухе ясно ощущался дух города. Это не был терпкий запах коневодческих ферм или солоновато-затхлый запашок порта. Скорее это можно было назвать запахом таинственного и легендарного места. Он отдавал дымом и металлом, поэтому вечерний воздух напоминал о кузнице. Приближаясь к столице, Ричиус думал о ней, о загадочном городе, лежавшем за невысокими горами. Сколь же велик он должен быть, если его запах ощущается здесь, в нетронутой тиши леса!
Завтра – тридцатый день зимы.
Он молча ехал по узкой дороге впереди спутников и чувствовал какое-то необычное томление от мысли, что уже за следующим холмом может возникнуть город, до которого они так долго добирались. И, оказавшись, наконец, у пограничного каменного столба, он вдруг ощутил уверенность в том, что Черный Город находится на расстоянии вытянутой руки. Он осадил коня. Вскоре рядом остановился Петвин. Долгие мгновения смотрели они на появившееся перед ними сияние.
– Приехали! – прошептал Ричиус.