Невил Пайк, терявший позиции, недовольно облизывал губы, но, успокоившись, увидел перед глазами нужную жертву, решив напоследок прибегнуть к обвинению более тяжелому, способному вывести противника из состояния победителя.

— Хм… леди Болтон, — сказал он, опять приплясывая. — Глядя на вас, любой мужчина позавидовал бы вашему мужу. Вы кидаетесь за него орлицей, а ведь, пожалуй, и сами прекрасно знаете, что должны быть по другую сторону.

Санса замерла, почувствовав, как потянулись в ее сторону щупальца кракена.

— Всем известно, что вы однажды сбежали от супруга… От вашего нынешнего супруга, а не предыдущего, — посмотрел Невил в сторону попытавшегося заговорить Тириона.

— Какое это имеет отношение к делу? — еле слышно проговорила леди Болтон.

— Ваше величество, обвинение вызывает свидетеля… — широким жестом Невил махнул рукой в сторону принца Железных островов, — лорд Теон Грейджой!

Девушке на секунду показалось, что в зале стало очень темно, и на самом деле, солнце ненадолго зашло за облако, оставив тронный зал без природного освещения.

— Милорд, как мы выяснили, вы выросли вместе с леди Сансой.

— Д-да, — кажется, Теон все же успокоился, перестав трястись, к радости своего защитника.

— Где она была, когда вы познакомились с ее будущим супругом?

— В столице. Она д-должна была стать женой короля.

— Вы ведь снова встретились с леди… Старк.

— Д-да. В Винтерфелле.

— Она приехала, чтобы стать женой бастарда Русе Болтона?

— Д-да…

— Расскажите, как вам удалось бежать от этого монстра, который издевался над вами, — продолжал Невил, задирая голову, и его острый кадык опять едва не разорвал тонкую кожу на шее мужчины.

— Мы прыгнули… Со стены.

— Мы? Кто «мы»?

— Я и… Санса. — По залу опять пронесся неуправляемый хор вопросов с трибун.

— Вы решили отомстить своему мучителю, похитив его жену?

— Нет, н-нет. Это…

— Что тогда произошло? Расскажите нам… Расскажите, как было…

— Мы решились бежать от него вместе.

— Вы подстроили побег?

— Да…

— Это ложь, — прыснула со злобы Санса. — Я хотела сбежать сама.

— Ах, значит сбежать вы все-таки хотели, — поймал ее на слове Невил. — Интересно почему? Милорд, продолжайте.

— Я н-не под-дстраивал побег. Это вышло случайно.

— Расскажите нам поподробней… Расскажите. Сейчас вам нечего опасаться.

— Я… — Теон собрался. — Дверь в спальню была открыта.

— Дверь?

Тирион нахмурился. Нахмурился и Джон. Санса стала еще белее, и, понимая, в какое место его собрались бить, Рамси скривил недовольный треугольник под носом.

— Милорд велел всегда запирать миледи в спальне.

— Интересно почему… — недовольно скривился Невил, чувствуя, что милорд начинает говорить о бастарде как о каком-то господине.

— Он… Он боялся, что она сбежит.

— Очевидно, страхи милорда оказались не беспочвенны. И что же?

— Я… Об этом узнала Миранда.

— Кто?

— Она была любовницей милорда.

— Ай-яй. Любовница при живой жене.

— Остатки былой жизни, — процедил сквозь зубы Черный лорд, но его никто не услышал.

— Мы нашли Сансу на одной из стен замка… — проваливался в тот день Теон, вспоминая о морозе и выпавшем снеге. — Она… Она сказала, что раз ей суждено умереть, то лучше это произойдет сейчас… Пока от нее еще что-то осталось.

— Дальше?

— Миранда ей угрожала…

— Как?

— Она целилась в нее из лука и говорила, что просто так она не умрет. Милорд б-будет отрезать от нее п-по… по кусочку, как только она родит ему наследника, но…

— Но?

— Санса отказалась возвращаться, и та… Она собиралась выстрелить в нее.

— И что же сделали вы?

— Я н-не помню… Я толкнул. Стрела не попала, а девушка упала… Со стены. Это произошло случайно.

— И потом, опасаясь, что от вас… «отрежут по кусочку» за спасение жены от любовницы, вы спрыгнули со стены? — Теон кивнул головой, прикрыв глаза. — Ужасная история. Но… Почему? Почему миледи хотела бежать? — экстазно вопрошал Невил, будто ему была неведома правда. — Вам известно, что же вынудило леди Болтон пойти на столь отчаянный шаг, даже под страхом быть убитой?

— Это не имеет отношения к делу, — попытался пресечь возможные слова Рамси, и он надеялся на какую-то реплику со стороны жены. Увы, Санса холодела на глазах, незаметно отодвинувшись от него.

— Милорд…

— Теон… — еле слышно сказала Санса, умоляя его замолчать, и лорд Грейджой в всплеске ропота свидетелей ее услышал, впервые оглянувшись в ее сторону.

— Я… Я должен, — тихо сказал он. — Милорд… Он издевался над ней.

— Издевался?! Как? — перекрикивал Невил голоса людей, накрывших Тронный зал. Приплясывая, он отошел на несколько шагов от Грейджоя, подсказывая тому нужные слова. — Запирал ее в спальне на ключ? Не кормил или же… Может… Милорд, бил ее? — обернулся он в сторону обвинителя и обвиняемого. — Издевался? Насиловал? А может, было что-то более…

— Да. Д-да, — будто сомневаясь в силе своего голоса, проговорил лорд Грейджой, и Санса крепко закрыла глаза, чувствуя на себе взгляды Джона, Тириона, Вариса и королевы. Стыд запылал на ее щеках. — С первой ночи и… до последней.

Теперь, глядя в глаза Рамси, Невил вдоволь позволил проораться людям, полоскавшим грязное белье лордов Болтонов, а ведь он еще не закончил.

Перейти на страницу:

Похожие книги