Они свое взяли. Попытались разыграть имевшуюся карту, но ничего не вышло, и мудрость ему подсказывала, что стоит успокоиться. Теона стоит оберегать лучше, хотя… что толку теперь-то.
Пройдет. Забудется.
Главное, получить золото за корабли, но он опасливо поглядел вослед Невилу.
Молодость порой слишком горяча и нетерпелива, и ее ошибки заставляют платить по своим счетам сполна, и, смотря на кровавые следы Теона Грейджоя на желтом песке двора, он видел яркое тому подтверждение.
— Вот ты где! А я уж думал искать тебя с собаками, — привлек к себе внимание Рамси Болтон.
Сидевшие на небольшой террасе под увитой плющом перголой лорды и леди обернулись. Эндрю Кирш, расправивший крылья по возвращению господина, остался подле Пса и какого-то стражника десницы.
Санса смутилась, расслышав его слова как следует. Улыбавшийся своей шутке бастард ведь даже не старался быть лордом. Да даже если и старался, выходило очень неловко, и сейчас она корила себя за то. Наверное, Мэри была права. Ей пора было воспитать еще одного высокородного, помимо своих троих детей, раз уж ей самой так того хотелось.
Не слыша мыслей своей гостьи, леди Тирелл качнулась в своем кресле, обложенным подушками. Пожилая женщина оглядела прибывшего с головы до ног и скептически хмыкнула.
— Хм… Видимо, это… — небрежно махнула она в его сторону рукой, — ваш муж. — Сощурившись, Оленна принялась разглядывать бастарда, не блещущего ни ростом, ни красотой. Лорас был куда интересней, и, придя к подобному выводу, Королева Шипов едва не цокнула с досады. — Признаться, слухи порой куда интересней действительности. Наши титулы выше нас. Вас это тоже касается… лорд Ланнистер, — повернулась она к деснице, щелкнув и того по носу за компанию. — Хм-хм-хм. За столом у меня нынче Бес и Дьявол. Еще и Пес на задворках. Подходящая компания для старой карги, не дающей спокойной жизни Ее Величеству. Не стесняйтесь. Присаживайтесь. — Леди Оленна задумалась. — Слышала, что бастард лорда Болтона является большим Болтоном, чем его предшественники.
Санса виновато опустила глаза. Розовые шипы укололи и Рамси, и Маленького льва, и даже Сандора, но сделав вид, что ничего не произошло, она сдвинулась на своей лавке в сторону, мысленно умоляя мужа смолчать и пройти к ней.
— И бастард может подняться достаточно высоко, — заметила девушка, пытаясь смягчить удар по самолюбию супруга.
Бастард уселся около нее. Он был зол, и леди Болтон положила свою руку на его, опасаясь его реакции. На пуговице парчового манжета Санса увидела белое перышко и незаметно вытянула его.
— Да-да. Один из них возможно сядет на Железный трон, — фонтанировала достопочтенная роза. — Традиция, заведенная вашими братом и сестрой, если мне не изменяет память.
— Увы, — процедил сквозь зубы Тирион. Сейчас с Рамси он был солидарен, но в отличие от него лорд Дредфорта от Хайгардена не зависел.
— Бастард или лорд… — не сдержался Рамси Болтон, — под кожей все одинаковы. И старики, и дети. И лорды, и леди… И бастарды.
— Звучит как угроза.
— Что вы, миледи… — попыталась вставить Санса, но было слишком поздно.
— О-о… Всего лишь простое замечание, взятое из жизни, — улыбнулся Рамси.
— И у роз есть шипы… — смотрела на него леди Оленна, сияя впалыми от старости глазами. — Простое замечание, взятое из жизни.
— У неосвежеванных жизнь длиннее.
— У наглых она явно короче.
— Вы долго пробудете в столице? — рыкнул Маленький лев, и его рев был услышан.
— В самом скором времени мы отправимся домой. — Ухватившись за спасительную светскую беседу, Леди Болтон сжала руку мужа, и мужчина на время отступил. Он-то знал, окажись старуха на кресте, она вела бы себя иначе, а ножу все равно что резать. — Мы навестим моего дядю по дороге на Север.
Санса Болтон продолжала переговариваться с десницей, но интересовало ее супруга не это. В этот раз на столе лежали несколько половинок грецких орехов, раскрытых и пустых, и леди Болтон вновь потянулась за еще одной, отпуская его на свободу. Оленна тоже наблюдала за ней. Тирион интересовался какими-то делами на Севере. Не в первый раз за это утро, и, понимая правила игры, леди Тирелл подала голос.
— Я хотела сделать подарок, — перетянула она одеяло на себя. — Раз уж вы так скоро уедете, мне хотелось, чтобы у вас осталось что-то на память обо мне. — Миледи дала знак. — Этот клинок я собиралась подарить внуку, но… Ваша сестра расправилась с ним раньше. Полагаю, лорд Дредфорта… — позабыла она о незаконорожденности бастарда, многозначительно посмотрев на маленького льва, и Тирион понял, что бороться за Черных лордов Оленна решила до конца, — не посмеет отказать мне в такой чести — принять клинок из валирийской стали?
— Это большая честь, миледи, — отвечала Санса за мужа, стараясь следовать правилам этикета.