Пришлось остановиться раньше. Лис развёл костёр, положил Гэрри на траву и вместе с Джеком отправился собирать растения. Он немного смыслил в полевой медицине - это был один из обязательных предметов в Академии. Макс сидел возле огня и ёжился от холода. Со вчерашнего утра он ничего не ел, не считая ягод, найденных по дороге. Лис очень хвалил эти ягоды, назвав их "единственным хлебом для странствующих", но они оказались кислыми и мелкими. Во рту до сих пор стоял их мерзкий привкус.
Наконец, Лис вернулся.
- Извини, дружище, но настойку приготовить не получится, - сказал он. - Посуды нет, да и долго всё это. На вот, попробуй.
Он протянул мальчику горсть треугольных листьев. Они пахли мятой.
- Я наложил на них пару заклятий, - сказал Лис. - Судя по всему, должно помочь.
Макс чувствовал себя настолько плохо, что ему было всё равно - есть листья или пить какую-то настойку. Он принял подарок Лиса, и запихнул в рот сразу всю горсть. Макс никогда не пробовал крапиву, но мог поспорить, что по вкусу она точно такая же, как эти листья: сухая и невероятно жгучая.
- Это типичная реакция на болезнь, - сказал Лис. - На здорового человека они не реагируют.
Во рту щипало похуже, чем от чеснока. С огромнейшим трудом Макс пережевал листья, а потом заставил себя их проглотить. Недалеко от сегодняшней стоянки бил ключ - мальчик бросился к воде. Пришлось полоскать рот до тех пор, пока жжение не ослабло.
Он вернулся к костру совсем измотанным. Лис подмигнул, но Макс не обратил внимания. Он лег поближе к огню и попробовал заснуть. Жжение сменилось приятным теплом, какое бывает от спиртного. Оно быстро расползлось по всему телу, и Макс отключился.
Проснулся он ночью. Костёр всё ещё горел, а над головой шумели деревья. Макс увидел сквозь качающиеся ветки луну. Только это была чужая луна, небесное тело другого мира. Жёлтая, с огромным кратером посередине, она не вызвала ничего, кроме острого приступа одиночества.
Джек о чём-то говорил. Бодро и непринуждённо. Макс прислушался:
- Мне казалось, что эта легенда правдива. Что раньше так и было: светлые маги, тёмные маги.
- Это всё другая школа, - ответил Гэрри. Он наконец-то пришёл в сознание, и сидел рядом с Джеком и Лисом. - Светлая магия, так же как тёмная, у нас не распространена. В Айзбурге не делят магов на тёмных и светлых. У нас колдовство на бытовом уровне...
- Ещё бы, с такой-то башней, - согласился Лис. - Жаль, что некоторые старички не признают бытовую магию. Судья, например.
- Но он же сам ей пользовался! - удивился Джек.
- Пользовался, но не одобрял. Он считает, что если ты маг, то не должен тратить свою силу направо и налево. Хочешь побриться - бери бритву, хочешь приготовить ужин - учись на повара, хочешь попасть в другое место - используй ноги. Он считает, что маг должен применять волшебство лишь тогда, когда это действительно необходимо. А по мне, так это сущий бред. Тем более в Айзбурге, где энергия халявная.
- А здесь ты можешь колдовать? - спросил Джек.
- Могу, но придётся тратить личные ресурсы.
- Мы вроде говорили про светлых и тёмных, - встрял Гэрри.
- Смотрите, Макс проснулся!
Мальчик сидел у костра и улыбался друзьям. Он чувствовал себя намного лучше. Головная боль прошла. Насморк и кашель исчезли. Осталось лишь горло, но и оно вот-вот обещало выздороветь.
Лис спросил его о самочувствии, и предложил яйца какой-то птицы. Они с Джеком нашли гнездо неподалёку. Яйца были размером с кулак, в жёлто-чёрную полоску, словно раскрашенные к Пасхе. Макс с жадностью на них накинулся.
- Говорят, светлые маги действительно никогда не врут, - сказал Гэрри. - У них это что-то вроде правил чести. Но я не встречал ни одного светлого мага и не могу утверждать наверняка.
Макс разбил скорлупу и уже наполовину выпил яйцо. Гэрри смотрел на мальчика со странной задумчивостью.
- Давненько не пробовал колдовать за стенами Айзбурга, - сказал карлик, нахмурившись. - Попробую-ка вот это.
Он произнёс заклинание, и порванные на коленях штаны Макса вмиг срослись.
- Круто! - только и сказал тот, оторвавшись от трапезы. Он уже и забыл, что несколько дней ходит в грубо заштопанных джинсах.
- Гэрри, тебе надо беречь силы, - напомнил Лис.
- Ерунда, я прекрасно себя чувствую, - ответил карлик. Он произнёс ещё одно заклинание, и его одежда (грязная после канализации) вмиг стала чистой. Гэрри пошатнулся. - Да, без башни действительно тяжеловато.
- Отдыхай лучше, - посоветовал Лис, - а фокусы оставь мне.
Он похлопал друга по плечу, а потом тем же самым заклинанием очистил и свою одежду. Даже после купания от неё несло коллектором. Через ту же процедуру прошли гардеробы Джека и Макса.
- Постой, - спохватился мальчик, отбрасывая пустую скорлупу, - а вот это ты очистить сможешь?
Он протянул магу рюкзак, который по-прежнему таскал с собой.
- Вряд ли, - покачал головой Лис. - Эта магия идеально подходит для тканей, но вот для других вещей... что там внутри?
- Книги.