– Знаю. Но я подумала об этом и решила, что, возможно, стоит попробовать.
– Но как это сделать? Я никогда не пыталась встретиться с ним, он всегда сам появлялся. Не думаю, что могу это контролировать.
– Может, и нет, но я провела небольшое исследование…
– Кто бы сомневался.
Тиа пропустила мои слова мимо ушей.
– Думаю, тебе следует пойти к той стене, где он умер. Люди, изучающие призраков, верят, что духи привязаны к местам своей смерти. Полагаю, у тебя больше шансов увидеть его там, чем где-либо еще.
Я соскребла фиолетовый лак с ногтя большого пальца, размышляя.
– А что, если это не сработает?
– Тогда мы просто добавим это в список всех остальных вариантов, которые попробовали, – невозмутимо сказала Тиа. – Что может произойти в худшем случае?
Я сердито посмотрела на нее.
– Хорошо, снимаю свой вопрос, но просто подумай об этом.
Я последовала ее совету. В течение следующих трех дней всякий раз, когда я проходила по узкому переулку между центральным двором и Макклири-Холлом, мой взгляд задерживался у подножия каменной стены, где погиб Эван. В конце концов я признала правоту Тиа. Эван попросил меня о помощи. Я должна была найти способ помочь ему, даже если это пугало меня до чертиков.
В ближайший после вечеринки четверг, в два часа ночи, я натянула на себя пять слоев теплой одежды и сложила в сумку плед, фонарик и томик «Гамлета». Тиа, уже в постели, в последний раз предложила пойти со мной, но я отрицательно покачала головой.
– Он обратился ко мне не просто так. Думаю, мне нужно пойти одной.
– Ладно, только возьми телефон. Если ты не вернешься через час, я приду за тобой. Я знаю, ты хочешь его увидеть, но не стоит замерзать до… – Она резко замолчала, ужаснувшись самой себе.
– …смерти, – тихо закончила я, сунула телефон в карман и вышла за дверь.
Кампус обледенел и застыл под стальной массой облаков, которые в любой момент грозили разразиться снегопадом. То тут, то там в окнах общежитий горел свет. Хриплый смех слабым эхом отдавался в тишине, царившей вокруг. Я неотрывно смотрела под ноги, пробираясь по хрустящему грязному снегу.
В переулке возле Макклири-Холла оказалось темнее, чем я надеялась. Ближайший фонарь не горел, и я задалась вопросом, не с тех ли самых пор, как умер Эван, и не потому ли никто не нашел его той ночью. На мгновение я представила его, скорчившегося у подножия стены, но тут же зажмурилась и заставила себя отогнать этот образ.
Я нырнула в переулок, вытащила из сумки плед, соорудила из него импровизированную подушку и уселась на нее, прислонившись спиной к стене. В одной руке я сжимала фонарик, в другой – книгу. Затем я закрыла глаза и сделала глубокий прерывистый вдох.
«Эван?»
Сначала я позвала его еле слышно даже для мысленного обращения. Легкий ветерок прошелестел рядом со мной, но иного ответа не последовало.
Я повторила его имя, на этот раз постаравшись подумать громче: «Эван?»
Ничего. Я звала его безмолвно снова и снова, а минуты шли, и озноб пробирал меня до костей. Это было глупо, так глупо. Все, что я могла здесь словить, – это тяжелую форму пневмонии.
Клацающими от холода зубами я стянула перчатку и негнущимися, неуклюжими пальцами провела по странице с посланием от Эвана. Прижав онемевшие кончики пальцев к его строчкам, я повторила попытку, на этот раз вслух.
– Эван? – позвала я хриплым шепотом.
– Джесс? Что ты здесь делаешь?
Последовавший за этим крик разбудил бы половину кампуса, но от холода он застрял у меня в горле. Голос доносился из самого темного угла переулка. Пока я вглядывалась во тьму, тени материализовались в фигуру, которая небрежным шагом направлялась ко мне, проясняясь и сгущаясь, пока не стала узнаваемой.
Лицо Эвана выглядело по-настоящему встревоженным, когда он подошел ко мне. На нем были те же толстовка и джинсы, что и в тот раз, когда мы встретились в библиотеке. Он был таким же реальным, как и всё, разве что я не увидела облачков пара от его дыхания.
– Ты пришел! – воскликнула я.
– Я проходил мимо и увидел тебя! Тебе не следует оставаться здесь одной среди ночи. На улице холодно. – Он присел на корточки рядом со мной.
– Я знаю. – От его близости холод еще глубже проникал в мои кости, но мне было все равно. Даже не верилось, что я опять смотрю на него.
– Что ты здесь делаешь? – снова спросил он.
– Я искала тебя.
Я почувствовала, как страх пробежал по моему телу, но не затронул душу. Я чего-то боялась, но только не Эвана. Он не мог причинить мне зла.
Он выглядел озадаченным.
– Искала меня? Здесь? Почему?
– Я… подумала, что ты придешь сюда. Я не знала, где еще искать.
Он казался слишком ярким в темноте, освещенный каким-то невидимым источником. Тень тревоги пробежала по его лицу.
– Почему ты просто не заглянула в мою комнату? Я живу тут… – Он указал на Макклири-Холл, но быстро опустил руку, на мгновение смутившись.
Мое и без того бешено стучащее сердце ускорилось в приступе панической атаки. Жуткая мысль пришла мне в голову.
– Эван… разве ты не знаешь, что случилось?