- Грот, я не настолько глуп, как хотелось бы моим врагам и тем более моим адептам. Я прекрасно знаю, что произошло и понимаю, что мужчина пытался убить наследника. Когда в замке бал, он полон охраны, стражей и магистров, кто-то пробирается в библиотеку и нападает на эльфа. Скажите, каким умом нужно обладать, чтобы сидеть здесь столько времени, поджидая наследника и благоприятного момента для его убийства?

- Я стар, но еще не выжил из ума, - твердо ответил Грот, смотря прямо в глаза ректору. - Эдуард, ты действительно думаешь, что катары хотят посчитаться с эльфами? Или мы хотим, чтобы Академии Сивалии пришлось туго? Нас не интересуют ваша грызня, ректор, она нам противна, да я выйти не могу из подвала, потому что не хочу видеть ваши лица - мертвые маски, которые пытаются натянуть на себя подобие жизни. Да у вас ничего святого нет, Танаром правят нищие, у которых в закромах миллионы золотых монет, ваш король еще мальчик. А ты обвиняешь меня в том, что мы решили развязать войну? Да вы сами себя сожрете и Ковен сгниет также, как сгнил Танар. Зачем устраивать войну тому, кто сам себя уничтожает? Мы можем подождать.

- И помочь, когда придет время.

- Катары не впускали убийцу, Эдуард. Не перекладывай на нас свои ошибки.

- Возможно, но я не знаю наверняка, прошу вас подробно объяснить свое пребывание здесь или удалиться домой.

- Мы уезжаем, господин ректор, - нарочито вежливо ответил Грот, низко кланяясь и выходя из кабинета.

Эдуард видел, как катар семенил по лужайке, стараясь быстрее добраться до своего крыла академии. Мысли ректора были спутанными, и он никак не мог найти правильного решения. Сам Грот не виноват в случившемся, это точно, однако, когда на твою территорию приходит убийца, нет желания оставлять у себя союзников, от которых не знаешь чего ожидать. Насколько правильно сделал ректор, убрав с территории катаров и нарушив без видимых причин прямое разрешение короля, Эдуард не знал. Также, как и не знал чего ожидать теперь, когда его оплот спокойствия от Ковена, короны и внешних неприятностей рухнул из-за двоих молодых эльфов.

В кабинет вошла мадам Дарей. Последний раз, когда она видела Эдуарда Фомитье таким злым, был в их далекой молодости. Тогда ректор ушел из Ковена, после разговора с простой женщиной из соседнего герцогства. У молодого, но одного из самых сильных магов, была возможность встать во главе Ковена и вести за собой своих друзей и соратников. Все ждали от Эдуарда этого шага, а он сбежал, и долгое время о нем не было ничего слышно. Вот и теперь мадам Дарей боялась, что произойдет нечто подобное, несмотря на то, что Фомитье неоднократно говорил о своем побеге, как об ошибке, которая больше не повторится.

- Навата! Может быть, ты мне сможешь объяснить, каким образом около сотни лет катары провели в нашем замке и мы понятия не имеем, что они здесь делали?

Секретарь подошла к главе Академии и положила на его плечо свою ладонь.

- Им дал разрешение король.

- Какой король? На что разрешение? Когда им выдавался этот несчастный свиток, они заезжали сюда вместе с частью библиотеки, чтобы ее разобрать и выбрать самые ценные фолианты. На это нужно было потратить сотню лет? Или они ждали, когда сменится власть? Так если людские короли и сменяют друг друга настолько быстро, то я не намерен умирать в ближайшее время и забывать про поставленные вопросы.

- Господин ректор, прошу вас успокоиться, к вам пришли...

На пороге возникли двое поверенных герцогов. Один из них шатался в полупьяном состоянии и пытался держаться за дверную ручку, казалось, что второго поверенного данная ситуация ничуть не смутила. Он уверенно вышел вперед и представился.

- Клавдий Адарийский, - произнес мужчина.

Пьяный Гасан с удивлением посмотрел на своего спутника и сел на стул.

- Значит брат, - ничуть не удивился ректор.

- Да, и мы требуем остановить кровопролитие на территории наших земель.

Ректор поднялся из-за стола и уверенно направился к своей библиотеке.

- Кто вам сказал, что вы имеете права что-то требовать у Ковена?

- Ковен гарантировал нам свободу и жизнь без войны, но оказалось, что без войны будут только те земли, которые выгодны вам. Нас это не устраивает, мы требуем прекратить кровопролитие.

Эдуард достал одну из карт и начал внимательно ее изучать, проводя пальцами по указанным границам.

- Насколько я вижу, вы сами зашли на земли эльфов и теперь хотите, чтобы мы заставили жителей Туремо их отдать без крови? Вы можете даже не требовать этого от Ковена.

- А мы и не требуем этого от Ковена, мы требуем от вас, - ответил Клавдий. - Именно нам вы должны быть благодарны, что еще живы. И что Она все еще жива, а если вы помните, то она живет как раз на тех территориях.

Ректор с презрением посмотрел на своих просителей.

- Что вы хотите, чтобы я сделал?

- Ничего особенного, вы должны обменять наследника на наш мир.

Эдуард улыбнулся, чего не ожидал никто в кабинете. То напряжение, которое царило в нем исчезло, и каждый понял это по-своему.

- Хорошо, Клавдий. Езжайте и скажите своим, что мы обменяем наследника на ваш мир, я лично буду разговаривать с эльфами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие павшей империи

Похожие книги