— Не торопись, — усмехнулся Клейтос. — Нет необходимости выступать на ночь глядя. Когда я говорил про короткий путь, то это значит, что он действительно короткий. Времени у нас достаточно. Так что ничего менять не будем, выступаем утром, как и планировали.

— Ну, смотри. Тебе виднее, — с сомнением в голосе проворчал капитан.

Уже ближе к вечеру Асмунд познакомил Клейтоса с будущим комендантом приграничной крепости, в которую после щедрого жеста приятеля, капитан планировал преобразовать старое поместье.

Мирон, до последнего времени служил сотником, но возраст давал себя знать, и походная жизнь уже тяготила его. Немолодой уже мужчина плотного телосложения, с рыжими, уже изрядно поредевшими волосами. В настоящее время бывший сотник был одним из заместителей коменданта военного лагеря «Ворчливых псов», и зарекомендовал себя на этом месте с самой лучшей стороны.

Клейтос коротко обрисовал Мирону, что из себя представляет поместье в настоящее время. Какие строения частично восстановлены, а какие заброшены и требуют основательного ремонта. По согласованию с капитаном Мирон брал с собой три десятка бойцов из тех, кто после ранений или по возрасту уже не годился для походов и стремился к более оседлой жизни, но службу пока бросать не хотел.

Также с интендантским отрядом пойдёт с десяток человек наёмных мужчин и женщин из обслуги и хозяйственных работников, в первую очередь те, кто понадобится для ремонтных работ.

Вечером Асмунд и Клейтос опять коротали время за выпивкой, но выпивали уже умеренно. Больше разговаривали, обсуждали ситуацию с бароном, прикидывая его ближайшие действия и, соответственно, меры противодействия со своей стороны.

Рано утром пёстрый отряд выступил в путь. Хозяйственные повозки сильно тормозили марш. Двигались медленно. А по мнению сопровождавших Клейтоса командиров, просто ползли как черепахи. Все нервничали, так как были в курсе, что две сотни бойцов баронского бастарда, выехали ещё вчера днём.

Своенравная Исабель даже не выдержала и обратилась к Клейтосу:

— Эй, босс! — ты уверен, что такими темпами мы доберёмся вовремя? А то мне просто некого будет охранять, а я привыкла добросовестно выполнять свою работу.

Клейтос меланхолично сообщил, что причин для беспокойства нет. В подробности он вдаваться не стал и дальше ехали в молчании.

В середине дня отряд выехал на просторную поляну. Это была та самая поляна, куда обычно доставляли повозки с закупаемыми Кирой в Непутёвом товарами.

Все решили, что Клейтос решил сделать привал, который ещё больше замедлит их и так неторопливое движение. Но тот велел всем построиться в походную колонну, максимально близко друг другу, и приготовиться по его команде начать энергичное движение.

Все насторожились, так как необычность происходящего бросалась в глаза.

Сам Клейтос подозвал к себе командиров и принялся объяснять:

— Это артефакт портала, — пояснил он, извлекая из походного мешка массивную брошь из серебристого металла, таинственно поблескивающую крупными Ледяными кристаллами.

Разумеется, это была ложь чистой воды. Клейтос не нуждался ни в каких артефактах, чтобы создать портал.

Но в отряде было несколько не самых слабых колдунов, которые неплохо разбирались в магии. Они прекрасно знали, что колдуны не могут создавать порталы.

Даже истинным волшебницам, Милосердным Сёстрам, такое было не под силу. По крайней мере, большинству из них. Особенно в одиночку.

Поэтому Клейтос не хотел демонстрировать посторонним свои истинные возможности во владении магией и потому вынужден был прибегнуть к такому трюку.

На самом деле брошь была действительно довольно мощным артефактом. Но артефактом иллюзий.

Поэтому после того, как Клейтос пустил в артефакт поток магической энергией, камни засверкали разными цветами, испуская из себя видимые колдунам в магическом зрении разноцветные потоки магических плетений. Которые, переплетаясь, образовали в воздух сложную магическую фигуру в форме арки.

Затем пространство внутри арки наполнилось жемчужным туманом, и когда тот истаял, перед взглядами, находившихся на поляне людей, открылся проход совсем в иное место, чем то, где они сейчас находились.

Не теряя времени, Клейтос отдал приказ и первым въехал в арку портала. Пришедшие в себя бойцы отряда, понукаемые командирами, дисциплинированно двинулись следом.

После того как последняя повозка проследовала через портал, пространство внутри арки забурлило, засверкало огнём, и прокол в пространстве эффектно схлопнулся.

Клейтос только незаметно усмехнулся, глядя на ошарашенные лица своих спутников, довольный произведённым эффектом.

С той стороны портала прибывших встречала Кира. Малыш и Здоровяк благоразумно отправились погулять до утра, чтобы не попадаться вновь прибывшим на глаза. Клейтос собирался познакомить их с новыми обитателями поместья несколько позднее.

Клейтос подъехал к Кире, соскочил с коня, и они обнялись. Дальше получилось весьма забавно. Их тут же демонстративно окружил десяток всадниц во главе с Исабель.

— А это ещё что за ерунда? — удивилась Кира, окидывая взглядом девушек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные начала

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже