Впрочем, проявить свои таланты в области скалолазания Бертольду не удалось. Молчаливые, словно сама смерть, гвардейцы встретили прибывших на выходе с посадочной площадки, усадили в гравилёт и доставили ко входу в Башню. Рядом с резиденцией Императора импровизация не поощрялась, а малое число охранников компенсировалось строгостью соблюдения ими процедур безопасности.
Император принял своих гостей в тронном зале, беседуя, как понял Фредерик, с особо приближенным к нему молодым человеком прямо у ступеней трона. Поразительно, но этот совсем ещё юнец держался чуть ли не на равных с Фардом. Старый генерал помнил времена, когда и ему позволялось общаться с правителем по-дружески. Между тем времена «дружбы» давно прошли. В текущий момент, да ещё и со всем грузом ошибок, вернуться к прошлым привычкам Фредерик даже бы не подумал.
Бертольд немного задержался на входе в тронный зал, пропустив своего спутника вперёд. Агент «свободных» не сразу заметил, что Фард с кем-то разговаривает. Кроме того, собеседник правителя в какой-то момент оказался спиной к вошедшим и лица его сразу было не разглядеть. Но вот он обернулся, и Бертольд с удовлетворением понял, что план Верховного Совета «Свободного Космоса», в котором он недавно принимал деятельное участие, полностью удался.
Рядом с Императором находился и вёл себя совсем с ним свободно Бенджамин Джонс. Обстоятельства расставания с ним не полностью улетучились из памяти Бертольда, и на радость от достигнутого успеха легла тень настороженности. Как поведёт себя Бенджи, увидев, кто появился на пороге тронного зала? Впрочем, присутствие Императора многое меняло.
– Генерал Фредерик Вилло в сопровождении полномочного представителя «Свободного Космоса» Бертольда Ванга прибыл! – объявил камердинер.
Фард прервал беседу с Бенджи и посмотрел на вошедших. Болезненный вид Императора удивил Фредерика. Но воля и решимость светились во взгляде как прежде, и генерал невольно поник. Бертольд постарался спрятаться за своим спутником от глаз Императора и его собеседника.
– Здравствовать Вам, Ваше Величество! Прибыл по Вашему повелению.
Голос Фредерика предательски дрогнул, но в целом он выдержал взгляд Фарда.
– Приветствую Вас, мятежный генерал.
Император произнёс это с лёгкой усмешкой.
– Дважды Вы подвели меня, не выполнив приказ в системе Сириуса и по-предательски перейдя на сторону Земли. Что делать нам с «героем»?
Заданный вопрос, что крайне удивило Фредерика и совсем не удивило Бертольда, был обращён к Бенджи. Молодой человек внезапно проговорил:
– Простите его, отец.
Фредерик тут же осознал, что это и есть тот самый полумифический сын Императора, о котором он слышал в прошлом и на поиски которого было потрачено столько сил.
– Простить? Вдруг он снова предаст, но уже в более важном деле?
– Нет таких дел, которые бы повредили Вам, Ваше Величество. Впрочем, следует отправить изменника туда, где он не сможет стать причиной бед Империи.
– Куда же ты полагаешь удобным отослать его?
Фредерик понял, что является зрителем спектакля. Уж очень наигранным был тон Императора. Реплика Бенджи последовала без заминки:
– Пусть отправляется туда, откуда вышел. Дайте ему под начало отряд верных Вам людей, и пусть они займутся разбоем в тылу у врага. Перед нами же пират, ему это знакомо, привычно и вполне по силам. Командовать же армиями пусть будут те, кто умеет это делать по-настоящему.
– Что скажешь, старый разбойник?
Фард перешёл на «ты» с Фредериком, голос его наполнился насмешкой:
– Согласен ты с моим сыном или ищешь иной участи?
Фредерик принял игру Императора. Секунду он молчал, словно бы всерьёз оценивая сделанное предложение. Потом встал по стойке «смирно» и громким голосом, как на параде, ответил:
– Рад стараться, Ваше Величество!
– Иди, мой адъютант тебя проинструктирует!
Фард сопроводил свои слова властным взмахом руки.
***
– Теперь решим с тобой, «полномочный представитель».
При обращении к Бертольду, оставшемуся в одиночестве после выхода Фредерика, в голосе Фарда прозвучала насмешка. Бертольд решил принять вызов и смело ответил:
– Ваше Величество. Мы уже с Вами встречались, правда, в менее удобных обстоятельствах. В тот раз Вы великодушно сохранили мне жизнь. Я отплатил Вам. Смотрите, сын сейчас с Вами. Именно я, по заданию «Свободного Космоса», направил его в сторону Империи.
Брови Императора поползли вверх, пока он поворачивался к Бенджи.
– Что я слышу? Я обязан сыном этому агенту невесть каких сил в Галактике?
– Да, отец. Если бы не интрига Бертольда, не мой спор с ним, я так бы и не решился перейти на сторону Империи. Тогда бы мы, вполне возможно, не встретились.
Внезапно Фард побледнел, покачнулся и почти упал. Бенджи кинулся к нему и подхватил, не дав соприкоснуться с полом. Бенджи растерянно вглядывался в белое, как мел, лицо Императора.
– Что с тобой, отец? Эй, кто-нибудь! Сюда! Императору плохо!