– Возможно, я сейчас совершаю очередную ошибку. Но их было в прошлом так много, что ещё от одной сильно хуже не будет. Ведите меня к своему кораблю, капитан!

Бертольд просиял. Он повернулся к выходу и, продолжая стоять на месте, взмахом руки указал на него генералу. Фердинанд облокотился на стол, тяжело поднялся и побрёл в указанном направлении.

<p>Глава 43</p>

Напряжение от обмена мыслями с неведомыми существами лишило Фрэнки сил настолько, что сознание временно её покинуло. Пришла в себя девушка уже под вечер. Собственно, какое сейчас время она не знала, но местное светило уже ушло за горизонт.

Тело Фрэнки ещё не вполне оправилось от падения. Впрочем, чудом было, что она вообще выжила, не сгорев и не получив тяжёлых увечий. Благодарить за это оставалось инженерную мысль, обеспечившую её сверхпрочным скафандром и технологией управления гравитацией. Тем не менее, удача также играла не последнюю роль в счастливом спасении от последствий катастрофы.

Болезненные ощущения усиливались от того, что Фрэнки сейчас лежала на носилках, качавшихся в такт шагам существ, которые их несли вместе с девушкой. За всё время пребывания на планете, а сюда успело уже войти и загадочное общение посредством телепатии, Фрэнки так и не успела рассмотреть местных жителей.

В то же время удивляло их миролюбивое поведение. В свирепом мире, в который превратилась современная Галактика, вызывало восхищение само стремление бескорыстно помочь. За последнее время Фрэнки настолько привыкла, что всякий встречный старается её убить или даже съесть, а не выслушать и понять. Поэтому миролюбие местных жителей настораживало, а не радовало, ибо в нём чудился подвох.

Попытка осмотреться увенчалась успехом. Фрэнки увидела, что её несут четыре существа, похожие на больших собак. Отличительным признаком существ являлось наличие у каждого двух голов, четырёх лап и двух подобий рук.

Одежду существа не носили. Тела их от возможных невзгод защищались короткой густой шерстью, которая занимала буквально всю поверхность, оставляя открытыми лишь глаза и рот. В густой растительности на голове терялись даже уши или их аналоги.

Размеры аборигенов впечатляли, особенно учитывая недавно продемонстрированное умение прятаться. Четырёхлапые туловища имели до двух метров в длину. Головы возвышались ещё на высоту до метра или больше. Короткие мускулистые «руки» росли из верхней части туловища и заканчивались трёхпалыми кистями, где один палец противостоял двум другим.

Левая голова одного из существ, несущего переднюю правую часть носилок, повернулась к Фрэнки. Лицо аборигена, если можно так охарактеризовать эту густо заросшую шерстью морду, было начисто лишено носа. В раскрытой щели рта матово отсвечивал ряд плоских широких зубов на нижней челюсти. Верхних зубов у аборигена не было, или же они не просматривались в данный момент.

Девушка вспомнила о телепатических умениях местных жителей и одёрнула себя, почувствовав набегающую волну отвращения к внешнему виду аборигенов. Вполне вероятно, что в их глазах она выглядела совсем не лучше. Между тем двухголовые существа без тени сомнения пришли на помощь, распознав в ней носителя разума.

Не ведая, как лучше продемонстрировать свою признательность, Фрэнки вымученно улыбнулась. Взгляд её, она надеялась, наполнился теплом и добротой. По выражению «лица» аборигена было сложно понять, насколько удачными оказались предпринятые попытки. Между тем, существо словно бы поняло мотивы девушки и кивнуло повёрнутой головой. Чужая мысль проникла в этот раз в сознание Фрэнки практически без дополнительных усилий:

– Надеюсь тебе удобно, чужеземец?

– Всё хорошо, – ответила Фрэнки.

Между тем ей захотелось всё же внести ясность в их общение. Начала Фрэнки с такого вопроса:

– Есть ли у вас половое размножение?

Существо видимым образом озадачилось, хотя подобное описание поведения двухголового создания было явно некорректно. Как уяснила позже Фрэнки, единственного числа в отношении себя аборигены не использовали в принципе. Тем не менее, они очевидно знали, что такое число вообще существует.

– Что ты имеешь в виду? – спросили аборигены.

Девушка постаралась вызвать в памяти образы мужчины, женщины и ребёнка. Важно было также показать их биологические функции в человеческом племени.

– О, ты имеешь в виду носителей и зачинателей потомства? – обрадовались аборигены. – У нас нет однозначного разделения. Каждый член племени способен в нужных условиях принимать на себя соответствующую функцию. Это позволяет нам плодиться в любых условиях, сочетая в себе признаки вашего «мужского» и «женского» начал. Впрочем, мы поняли, что ты застывшая производительница. Хорошо, будем обращаться к тебе «чужеземка», как светится в твоей единственной голове. Кстати сказать, сочувствуем, что у вашего племени, как и у многих несчастных существ в нашем мире, судьба быть неустранимо одинокими. Мы никогда не бываем одни, наши мозги всегда в общении друг с другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба Мышиного короля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже