- Так точно, ага, храни вас аллах! Сообщаю: был анонимный звонок в городское ферраш-управление с требованием выкупа. Ваши люди в горах у бандитов, и, к сожалению, на неконтролируемой нами территории. Дети Иблиса предлагают провести обмен на перевале в двадцати километрах от Кизыла, послезавтра, в девять вечера. Представили доказательства - прислали по почте галстук одного из заложников.

Хорошо, что не палец, подумал Каргин, ликуя. Клюнуло! Прав был Азер, прав - шакалы ненасытны и жадны! Теперь узнать бы что-нибудь про этих деток Иблиса…

- Кто эти бандиты с гор? Вам это известно, кезбаши?

- Нет, клянусь аллахом! В горах, достопочтенный ага, больше шаек, чем плодов на груше, и мы пока не в силах эту грушу обтрясти… К великому моему сожалению! - Полицейский чин смолк, потом бархатным голосом добавил: - Советую согласиться с их требованиями, ага… большими требованиями, но не чрезмерными для столь богатого человека. Как написано в коране, спаситель ближнего войдет в рай по каменному мосту и шелковым коврам, а пожалевший денег во спасение окажется в…

- Сколько? - оборвал кезбаши Каргин.

- Ну… три миллиона… за каждого…

- Согласен. Хотя, по американскому законодательству, с бандитами в переговоры не вступают, выкуп не платят, а освобождать заложников - дело спецслужб и полиции.

- Сожалею о нашей скудости и неумении, ага… Но что мы с вами можем предпринять? Сегодня судьба обнажила меч… А восточная мудрость гласит: лучше пригнуть голову, чем стать на голову короче.

Каргин хмыкнул - помнилась ему и другая восточная мудрость: если у тебя два кармана, старайся положить в оба.

- В какое время я должен быть со своими людьми и деньгами у городского ферраш-управления?

- Когда вам угодно, пресветлый ага.

- То есть как?

- Нам нужны деньги, а всю операцию обмена мы берем на себя. В горы поедут только наши сотрудники. Мы не можем подвергать опасности драгоценную жизнь…

- Понял. Деньги будут, - произнес Каргин и с задумчивым видом опустил трубку.

Азер предупреждал: отдавать, конечно, не станут, но деньги попробуют выманить… А еще сказал: как засветятся, я вам, ребята, помогу…

Каргин прошел в спальню, вытащил из письменного стола карту с телефонным номером и газету с непонятными иероглифами, поглядел на них, почесал в затылке. Пожалуй, еще не стоит беспокоить Федора Ильича… три дня впереди, многое может случиться… Он спрятал карту, а газету сунул в карман.

Телефон затрезвонил снова - короткими требовательными гудками.

Что ж это сегодня творится? - подумал Каргин, протягивая руку к трубке. Параллельный аппарат располагался на столе, рядом с черным связным чемоданчиком.

Голос был незнакомым и говорили на английском:

- Мистера Алекса Керка, пожайлуста.

- Слушаю.

- Хай! Это из Ниццы беспокоят. Вы сделали вчера заказ, сэр. Кому? Будьте добры назвать полное имя и воинское звание.

- Шону Дугласу Мэлори, коммодору.

- Вы не женаты, сэр?

- Женат.

- Девичье имя вашей супруги?

- Кэтрин Барбара Финли.

- Прошу извинить, сэр, порядок… Ваш заказ выполнен. Пересылаю видеофайл. Он откроется, если вы наберете пароль "narrow"[35]. Другого слова, похожего на имя интересующей вас персоны, мы в ангийском не нашли.

Устройство связи пискнуло.

- Погодите, - сказал Каргин, откинув крышку черного чемоданчика. - Вы и правда нашли крокодилов или змей?

- Нет, сэр, сожалею, сэр. Но в Ницце есть океанариум, а в нем - пираньи. Мы арендовали помещение на два часа.

- И как все прошло?

- Отлично, сэр! Мы сказали, что снимаем фильм ужасов.

Переливчатая трель - знак того, что послание принято. Каргин ввел пароль, ознакомился с фильмом и остался доволен. Все было превосходно, особенно звуковое сопровождение - мольбы, стоны, вопли и раздирающие душу крики. Впрочем, если не считать стресса, паники и пары синяков, Нури Курбанов не пострадал.

- Лучше будешь друзей выбирать, веник, - пробормотал Каргин, перегоняя запись на дискету.

Экран устройства связи ожил, явив улыбающееся лицо коммодора Мэлори.

- Добрый вечер, мой мальчик… то есть доброе утро - вечер это у нас… Ну как, доволен?

- То, что надо. Благодарю, коммодор!

- Как говорят у вас, - Мэлори вдруг перешел на русский, - древний лошадь канаву не портить… Работай в Туране, сынок, а все остальное у меня под контролем.

Несколько минут он распространялся о том, как движутся дела в Чехии, Бразилии и Сахаре, о планах дискредитации китайского оружейного экспорта и о каком-то суперагенте ХАК, проникшем на ракетный завод в Нанкине. Потом взглянул на Каргина, прищурился и молвил:

- Патрик, твой дед, обеспокоен. Ты, разумеется, не мальчишка, и можешь ходить куда угодно и возвращаться поздним вечером. Однако бери с собой охрану - ну, понимаешь, о чем я? Пять-шесть парней с сорок пятым "полицейским" и в бронежилетах… таких, что собственным телом прикроют…

- Не понял, - нахмурился Каргин.

- Это я о вчерашнем, - загадочно произнес Мэлори и отключился.

Уже донесли, мелькнулаа мысль у Каргина. Кто? Ответ был прост, как один плюс один: чемоданчик у него, чемоданчик у Флинта. "Ну, я тебя, морпех трахнутый!" - подумал Каргин, делая шаг к дверям.

Перейти на страницу:

Похожие книги