– Порезался.

Приятель в ответ наградил мрачным взглядом. Да, наверное, ответ можно было бы придумать и поумнее. Но после всех событий в голове царит гулкая пустота. Не самое подходящее время сочинять правдоподобные ответы.

– Ничего страшного. Доберемся до замка, смажу бальзамом. – Рафаэль махнул здоровой рукой.

– Идем. Нас закинуло тьма знает куда. До берега еще глаза вытаращить.

Дальше шли в тишине. Путь сквозь лес оказался тем еще подарком. Усталость, резь в глазах после бессонной ночи… К ним вскоре добавилось и тянущее чувство голода. А лес вокруг живет привычной жизнью. Носятся по веткам мелкие зверьки, пытаются перекричать друг друга пичуги.

Показавшаяся впереди дорога в замок показалась самым прекрасным, что когда-либо видел Рафаэль.

– Сеньоры! – Крик издалека.

– Нас ищут. – Усмехнулся Родриго, разглядев алые плащи замковой стражи.

Всадники, заметив вышедших из леса, пришпорили коней.

– С чего им знать, что мы потерялись? – Зачем-то спросил Рафаэль. Хотя, если вдуматься, какая разница? Мысль о том, что остаток пути он проделает в седле, а не на своих двоих, кажется очень обнадеживающей.

– Ясное дело, кони доскакали до замка еще ночью. – Усмехнулся Родриго. – Представляю, какой в замке поднялся переполох, когда они вернулись без хозяев.

Рафаэль ответил невеселой усмешкой. Надо ведь еще сочинять что-то правдоподобное для предстоящих расспросов.

– Знаешь, – неожиданно напряженным голосом пробормотал Родриго после недолгого молчания. – Думаю, ни к чему вдаваться в детали, повествуя сеньору Мартину о том, что случилось этой ночью. Довольно и того, что мы спьяну заблудились в лесу, а лошадей шуганули волки.

– Точно. – Согласился Рафаэль.

Родриго в ответ наградил его долгим задумчивым взглядом. Кажется, он отчаянно хочет что-то спросить… Но по непонятной причине предпочел воздержаться от излишнего любопытства. Наверное, оно и к лучшему.


– У нас не больше пары дней, чтобы придумать выход из этой истории.

В небольшой уютной гостиной висит мрачная тишина. Горацио нервно расхаживает из угла в угол. Алая панацея не только спасла ему жизнь, но и исцелила раны. Секундантам повезло куда меньше. На беднягу Хуана, чье лицо скрыто под кипой белоснежных бинтов, страшно смотреть. И еще страшнее станет, когда бинты снимут. Сын капитана обезображен на всю жизнь.

– Больше. – Отозвался Селестин, баюкая раненую руку. – В ближайшие дни Альварес со своим приятелем проведут в замке. А потом вернется сеньор наместник, и тогда нас наверняка законопатят в какую-нибудь глушь. Время договориться есть.

– В бездну договоры. Я сожру печень этого ублюдка. – Злобно прохрипел Хуан.

– Тогда он начнет на всех перекрестках орать, что на дуэли ты использовал магию. И у тебя не останется выхода, кроме как бросить ему вызов.

– Так и поступлю!

– Перестань. – Поморщился Горацио. – Меньше всего я хочу тебя уязвить, но давай будем честны: с этой дуэли ты отправишься прямиком в ряды солнечных легионов.

Хуан попытался было зарычать, но уже в следующий миг на смену злобному оскалу пришла болезненная гримаса. Шрамы под бинтами все еще болят.

Капитан Кабреро наотрез отказался тратить деньги на порцию Алой Панацеи для сына. Узнав, что именно он стал зачинщиком свары, превратившей обычную дуэль в тройную, отец заявил, что не намерен выкидывать собственное месячное жалованье лишь для того, чтобы убрать следы достойного урока, полученного сыном в ответ на неподобающее поведение.

Заскрипела дверь, пропуская миниатюрную девушку в коротком платье. Синеглазая дочь аптекаря в последнее время обрезает черные волосы намного короче, чем этого требуют приличия. В руках у Корины дымится чашка с травяным отваром.

– А мне вот интересно, – спросила она, вручив напиток Хуану. – Как этот Альварес ухитрился вывернуться из-под твоего заклинания?

– А он и не выворачивался. – Отозвался Селестин. – Просто быстро соображал. Как только понял, что происходит что-то неладное – ударил. А наш друг как раз решил поиграть с ним перед тем, как прикончить. Я прав?

Хуан прорычал что-то угрюмо-неразборчивое. Горацио поморщился. Беда не в том, что здоровяк решил прибегнуть к бесчестному приему. Мало того – он и впрямь решил поиздеваться над скованным магией врагом. И, в результате, как никогда близок к тому, чтобы получить славу, от которой не отмоется никогда.

Или Альварес сам сумел выкинуть ответный трюк незаметно для Хуана? С этими треклятыми отпрысками золотых семей никогда не знаешь наверняка…

– Будет очень нехорошо, если Альварес начнет трепать о том, что случилось во время боя. – Задумчиво протянула Корина.

Их свела в месте беспросветность провинциальной жизни. Горацио – сын скромного ассистента магической гильдии. Хуан – наследник капитана, обреченный стать таким же бестолковым воякой, как и отец. Селестин долгое время жил в Ниланте, обучаясь у прославленного ученого-историка, но вынужден был вернуться в Порто-Маре. Корина – младшая из дочерей аптекаря. Ему и в мысли не приходит учить ее хоть чему-то. Скорее бы выдать куда-нибудь замуж, чтобы избавиться от лишнего рта.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже