Эти слова ничего не объяснили, но успокоили. Волосы у Ингрид постепенно отросли и теперь вились небольшими колечками над ушами. Она пыталась их усмирить, но получалось плохо, приходилось повязывать неширокий шарф вокруг головы. Выходило весьма необычно для аристократки, но неожиданно мило. Ингрид стала напоминать горожанок — миловидных, среднего возраста и достатка, старающихся так привлечь к себе внимание достойных мужчин. Когда я ей высказала свое мнение о ее внешнем виде, подруга долго веселилась и, подражая простому говору, прохаживалась по гостиной, в то время как ее словам аккомпанировал барабанный стук капель дождя за окном. Я тихо хихикала, предлагая ей спуститься в город и обворожить пару-тройку местных холостяков. Зная пробивной характер подруги, уверена, что перед ее обаянием не устоит никто из выбранных объектов.
Со временем моя фигура начала претерпевать изменения. Имеющиеся в моем гардеробе платья и раньше требовали тщательного пересмотра, а теперь вообще остро встал вопрос о смене одежды. Ингрид заказала с очередным обозом белошвейку и несколько рулонов плотной ткани, ведь впереди зима. Еще она позаботилась о теплой одежде свободного кроя, потому что в мое пальто красивого темно-бордового цвета, что прихватила с собой, я уже сейчас просто не помещалась. Моя округлившаяся фигура вызывала умиление у нас обеих.
Привезенная шуба из серебристого меха лисы окутывала меня с ног до головы. Капюшон красиво дополнял весь облик. В шубке я смотрелась изящно, несмотря на увеличившиеся габариты. Скорняки знали свое дело, скроив одежду таким образом, чтобы подчеркнуть достоинства и скрыть большой живот в будущем. Сейчас же мех обволакивал уже нестройную меня свободными складками.
Теплые сапожки из мягкой кожи, элегантная зимняя шапка из норки в тон шубы из серебристого меха лисы, удобные светло-серые перчатки, сделанные на заказ, — подруга не скупилась на эти приятные подарки для меня, радуясь вместе со мной каждой обновке.
Платьев нашили впрок с таким расчетом, чтобы можно было распускать шнуровку, делая талию свободней. Цвета выбрали от изумрудного до темно-синего. Ничего серого, коричневого или, не приведи Бездна, черного. Мы ожидали маленькое чудо, а значит, предвкушение праздника требовало соответствующего гардероба.
Приподнятое состояние в душе портилось только беспокойством о затянувшемся расследовании императора дела Торонта.
С каждым днем все больше хотелось встретиться с мамой и подробно расспросить ее об отце. Мне было очень жаль, что в своем юношеском максимализме не сделала этого раньше, успокоившись на рассказах, которыми потчевала меня мама еще в детстве. Отец стал абстрактной фигурой в моем понимании. Теоретически он был, ведь я появилась на свет, а по факту его личность тогда не интересовала. Зато теперь он меня заинтриговал чрезвычайно.
ГЛАВА 21
— Они летят! — крикнула Ингрид, вбегая на исходе дня в гостиную, где я сидела, уютно обернувшись теплым пледом, в кресле рядом с камином.
В руках у меня была книга с любовным романом, где главные герои были драконы. Эта история чем-то напоминала сказки, рассказываемые мамой в детстве, потому от прочтения оставалось приятное впечатление. Резкий крик и стремительное вторжение в мой покой заставили вздрогнуть и уронить книгу на пол в опасной близости от огня.
Легко подскочить, как в былые времена, уже не получалось — заметно округлившийся животик не позволял делать необдуманных и резких движений. Я вообще в последнее время стала медлительной и слегка заторможенной в действиях и мыслях, периодически выпадая в какую-то другую реальность, отключаясь от окружающего мира.
От слов подруги сердце подскочило. Такая долгожданная встреча драконов, летящих к нам сквозь непогоду, радовала и тревожила одновременно. Что они несут на своих крыльях? Какие новости нас ожидают? Удалось раскрыть заговор Торонта? Арестовали предателя? Вопросы скакали в голове. Ведь Дрегаса не было почти три месяца, за это время многое могло произойти.
Дождь тихими каплями шелестел на открытой террасе. Мы закутались в теплые плащи, накинув на головы капюшоны, и не отрываясь смотрели на приближающиеся точки с очертаниями драконов.
— Дрегас! — произнеся имя любимого мужа, Ингрид кинулась на грудь супругу, прижимаясь к промокшему мужчине.
— Желаю здравствовать, Кетрин, Ингрид! — весело поздоровался Дирк.
— Кетрин, — приветливо кивнул мне Дрегас, не в силах оторваться от жены.
Я улыбнулась драконам и приветствовала их в ответ, с нетерпением ожидая рассказа о произошедших событиях в столице. Мужчины улыбались, было видно, что они очень рады наконец-то вернуться в Орлиное гнездо, где их очень ждали.
— Вы голодны? — спросила их Ингрид, входя в дом. — Ой, ну о чем я спрашиваю? Кетрин, помогай накрыть на стол!
Мы скинули мокрые плащи на руки драконам и засуетились на кухне. Мужчины аккуратно повесили нашу и свою одежду, а затем не пожелали уходить из теплого помещения, где все аппетитно шкворчало и пахло. Они устроились в сторонке, чтобы не мешать, при этом не спуская с нас взгляда.