Другие залы всё ещё были пусты. Никаких зверей в зале живности, никаких насекомых в следующем… Может, в зале растений просто экология такая, раз цветы и лианы буйствовать начали? Или зелье ускорения роста кто-то вылил. Другого логического объяснения этому я не находила, а Вильям больше не заговаривал со мной, будто на что-то обидевшись.

Взяв ещё несколько книг, которые могли оказаться «той самой», мы отправились обратно. После ночного происшествия, сил сидеть в пыльном зале не было, и я подумала, что завтра надо будет взять с собой мои ожившие швабры с метёлками. Пусть хоть помещение в порядок приведут. Мне здесь не один день сидеть придётся.

Добравшись до жилой части замка, меня вновь ожидал сюрприз. И вновь неприятный. По замку ходил какой-то полноватый тип в расшитом золотом камзоле, осматривая жилые комнаты и мебель, словно лошадь на базаре и постукивал по стенам. А за ним следил де Вальт со скрещенными на груди руками. Но не препятствовал.

Что здесь происходит?! Очередной наследник объявился?

— Ну ничего-ничего, ветхий он, конечно, но место хорошее, прибыльное, — проговорил мужчина. — Отреставрирую его и открою отель. Сколько вы, говорите, за него хотите?

— Не за весь замок, за его часть. Я, к сожалению, не являюсь единственным наследником, — сказал и посмотрел на меня, так и застывшую в недоумении на пороге. Немного пыльную, не спавшую почти всю ночь, с синяками под глазами и левитирующими книгами позади. И Жориком.

Де Вальт поджал губы, словно я тут ему планы путаю, а неизвестный мне мужчина расплылся в улыбке.

— Доброго дня, миледи. Позвольте представиться: Генрих Ноэль, владелец нескольких одноимённых отелей высшего класса. Вы, наверное, слышали о них?

— Довелось, — кивнула машинально.

Сеть отелей «Ноэль» была предназначена только для богачей, но находилась лишь в столице. А она была довольно далеко от Ронвелла. Недоумённо посмотрела на де Вальта. Нет, я, конечно, слышала, что он собирался продать замок, но не думала, что покупатель найдётся так скоро. Тем более был еще Карлинский. Он хоть и сбежал из замка, но отказался ли от наследства?

От размышлений меня отвлёк отельер.

— Вам несказанно повезло, я готов купить у вас эту развалюху. За хорошие деньги. Такие вам больше никто не предложит. Соглашайтесь, лорд де Вальт и лорд Карлинский уже дали своё согласие, осталось дело за вами.

Как, уже дали? Так быстро? Но если я уеду, то не смогу просмотреть зал сказок, и тогда дорога домой закроется навсегда…

<p>Глава 10</p>

Я недоумённо перевела взгляд с низенького, полного, лысого покупателя, за которым маячили ещё несколько важных и хмурых мужчин на де Вальта. Понять что-либо по его лицу было невозможно, так что я обернулась к покупателю.

— Но разве вам не сказали, что у замка непростая… ситуация? У него могут быть ещё несколько наследников.

— О, я в курсе об этом небольшом недоразумении, миледи. Не беспокойтесь, я сумею с ними договориться. Поверьте, никому не нужен разваливающийся дом, где ремонт обойдётся в целое состояние.

Я машинально взглянула на потрёпанную временем обстановку, да, ремонт действительно не помещает.

— Я не предлагаю вам давать ответ прямо сейчас, но поверьте, он вам не нужен, — отреагировал Ноэль, заглянув мне за спину, где левитировали книги с Жориком. — К тому же такого предложения вам больше никто не сделает, поверьте.

Мне он нужен, мне! Хотя бы на месяц, а лучше на два, ведь я не смогу вывезти отсюда такой объём книг. Да и некуда их вывозить, если на то пошло. Однако я промолчала, поджала губы и сверкнула глазами в сторону де Вальта.

Как он так быстро всё провернул? Зачем ему вообще продавать замок? Стоит себе и стоит, каши не просит, ремонта тоже… пока что. Но нет, надо избавиться от него именно сейчас.

Конечно, без моего согласия выкупить весь замок никто не сможет, но мне могут создать невыносимые условия проживания. Хотя… куда уж невыносимее. Кажется, здесь я прошла огонь, воду и медные трубы, мне уже ничего не страшно.

— А как же лорд Карлинский? — вспомнила я. — Ведь он вступил в наследство и уже был здесь. Он тоже согласился продать свою часть?

— Лорд принял умное решение — отказался от своей доли, — ответил отельер улыбнувшись. — Вы не возражаете, если я осмотрю будущее приобретение?

Машинально кивнула и проследила, как мужчина с самым заинтересованным видом пошёл дальше по коридору, осматривая стены, немногочисленную мебель и проверяя помещение на чистоту. За ним увязались его сопровождающие, переговариваясь между собой.

Ей-богу, прямо инспектор какой пожаловал.

Голоса стихали, а я всё сильнее хмурилась. Я помнила, что де Вальт собирался продать замок. Лорд Роэлс говорил об этом, когда я вступала в наследство. Но я не ожидала, что покупатель найдётся так быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подруги по (не) счастью

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже