– Ты что такое говоришь? – испугалась я. – Он же нас не убил, напротив, дал шанс спастись.

– Очнись, Шела, – приподнялся Эспин со своей лежанки и вперил в меня взволнованный взгляд. – Он высадил нас на необитаемый остров, чтобы мы тут и закончили свои дни. Я даже понятия не имею, где мы находимся.

– Так давай достанем карту, компас и попытаемся сориентироваться.

– Нет у нас карты.

– Как это? – не поверила я своим ушам. – А где же она?

– У Вистинга, – опустив глаза, признался Эспин. – Как-то так вышло, всю ночь мы вносили на карту правки, а утром я уже уложил рюкзак и забыл её упаковать, а он предложил взять её себе на время, пока мы не переправимся на Песцовый остров. В общем, у нас нет карты, и куда, в какую сторону плыть, я теперь не знаю. Прости, что так тебя подвёл.

– Ты не подвёл, – обняла я Эспина за плечи в желании приободрить. – Ну, не отдал бы ты карту Вистингу, её бы забрал злой капитан, ещё бы обвинил нас в шпионаже и сборе топографических данных.

– Но не в одной же карте дело, – холодно заметил Эспин, и от его колючего взгляда мне захотелось отстраниться. – Ты ведь права, не пожелай я переправить тебя на Песцовый остров, мы бы не затерялись в море.

– Эспин, прости, – отчаянно выдохнула я. – Я тогда была сама не своя и наговорила тебя кучу гадостей от страха. Те косатки, приближающаяся ночь… я была ужасно напугана и не понимала, что говорю.

– Разве? Зато я понял, что не я твой герой, а Вистинг.

– Ты что?! Нет же…

– Не надо, Шела, – пугающе спокойным тоном оборвал он меня. – Давай не будем обманывать друг друга и самих себя. Путешествие путешествием, но влюблённой пары из нас не вышло. Ты со мной только потому, что хочешь попасть к оси мира, я с тобой, потому что захотел исполнить детскую мечту и стать немножко похожим на дядю Рудольфа. Вот и всё, что нас связывает.

– А как же твои слова о заботе? – не верила я своим ушам. – А про то, что я твоя путеводная звезда и ради меня ты преодолеешь все преграды?

– Всё верно, – словно отпрянув ото сна, твёрдо и решительно произнёс Эспин, – именно так я и поступлю. Ты – воспитанница дяди Рудольфа, ты часть нашей семьи, и мы должны заботиться о тебе. Считай, что временно я опекаю тебя, хотя с твоим характером это неимоверно сложно. Поэтому сейчас мы пообедаем, а после отправимся обследовать остров. Надо же понять, где мы оказались.

Сказав это, Эспин поднялся с места и подошёл к котелку, чтобы отобрать у Брума ложку и сделать вид, что очень хочет помешать кашу. А я осталась, где и была, не в силах подняться и приблизиться к Эспину. После всего услышанного не хотелось смотреть ему в глаза.

Надо было мне ещё раньше понять, что нет никакой любви. Какая же я дурёха, размечталась… Красивый, статный, молодой и полностью в моём распоряжении – не бывает так. Может, Эспин и хочет по-родственному обо мне позаботиться, но вот амбиции землепроходца и покорителя стихий для него явно вышли на первый план. А после того, как я сравнила его с Вистингом, Эспин меня теперь точно презирает. Не в его пользу было сравнение, не в его…

Поэтому теперь я для него снова кузина. Хотя нет, в последнее время Эспин начал представлять меня островитянам попросту сестрой, чтобы не вдаваться в подробности наших семейных взаимоотношений. Что ж, сестра – это намного значимей кузины. Может быть, ещё не всё потеряно, и Эспин сохранит тёплые отношения ко мне хотя бы как к близкой родственнице. А любовь… Да, хотелось бы, чтобы меня кто-нибудь полюбил, но, похоже, из-за моего импульсивного характера придётся отставить эти мечты до лучших времён. Сейчас главное – выбраться с неизвестного острова.

Глава 61

После обеда сил у Эспина заметно прибавилось, а может и наш разговор заставил его вспомнить обещание заботиться обо мне и преодолеть все преграды, потому теперь он и горел желанием поскорее заняться обследованием береговой линии, а после попытаться пройти и вглубь острова, чтобы к вечеру вернуться к месту стоянки.

Брума пришлось оставить возле костра, чтобы стерёг добро от вездесущих чаек, а Зоркий радостно побежал вместе с нами.

Остров, на котором мы оказались, выглядел странно. Здесь практически не было снега. И льдин в море тоже. Видимо, течение и подводный корабль унесли нас далеко на юго-восток, и теперь мы находимся южнее Собольего острова. Тогда это просто катастрофа, мы уже не сможем добраться до оси мира до начала суровых холодов, и поиски придётся отложить до весны, а весной… Боюсь, что к тому времени у экспедиции закончится продовольственный запас и искать уже будет некого.

Растительность возле побережья была скудной. Ни одного кедрового куста, только сиротливые берёзки и мелкие кустарники, что каким-то чудом пробились из каменистой почвы и тянулись к солнцу. А камней самых разных форм и окраса здесь оказалось превеликое множество. Чёрные как уголь, светло-серые и на вид блестящие от влаги, но на ощупь абсолютно сухие. А ещё охристо-красные, малахитово-зелёные, бирюзово-голубые и сернисто-жёлтые. Кстати, в воздухе тоже стоял слабо уловимый запах серы. К чему бы это?

Перейти на страницу:

Похожие книги