Мы зашли внутрь. На стеллажах и частью на столах лежала шесть, разного качества. Мастер подошёл к ближайшему столу, потрогал клубки, заглянул в мешки, отщипнул пучок рыхлой шерсти, посмотрел на неё внимательно, даже на просвет, затем заглянул и в остальные мешки. Озадаченный, повернулся ко мне и спросил:
— Странно, на входе табличка, что это кружок рукоделия. А здесь почти везде низкого качества шерсть. И пучки эти. Не лучше ли учиться на чём-то получше. Эти ваши рукодельницы, кстати, могли бы связать себе тёплые шерстяные шапки и шарфы, юбки и жилеты. Да те же половики на пол. Почему нет? Если уж вы так активно решили использовать детей, как в работных домах немагической Англии, то здесь они хотя бы для себя что-то сделают.
Я уже не раз подумала, выдержу ли я весьма неуживчивый и въедливый характер мастера и эту его привычку говорить, что вздумается облекая в ту форму, что он решил.
Прочитала вопрос, так и застывший на лице моего собеседника, и пояснила ему, не сумев до конца убрать толику ехидства в голосе:
— Что вы говорите, мастер Кроэн? Какая свежая идея пришла вам в голову! Вы знаете, мы с миссис Ламли тоже пришли к этому мнению и купили шерсть, которая осталась после прошлого сезона и продавалась со значительной скидкой. Как раз набить руку, наделать уютных половичков из этой, несомненно, грубоватой шерсти. Сегодня, как вы видите, была первая встреча в кружке у рукодельниц, они почти всё разложили, познакомились с тем, что мы закупили, и даже успели смотать часть шерсти в клубки. Миссис Ламли знает множество полезных заклинаний для девочек, но и руками работать умеет. Сама миссис Ламли уже успела шепнуть мне, пока вы рассматривали продуктовый склад на первом этаже, что наши рукодельницы уже успели распределить между собой всю эту шерсть и попросили ещё.
Мастер слушал меня внимательно, кивал, а к концу моей пламенной речи даже дёрнул уголком губ. Мы медленно и неторопливо прошли по пустующим сейчас комнатам, мастер читал таблички, периодически вставляя короткие комментарии:
— Хм, рядом кружок домоводства. Ясно, опять девочки… О, это уже интересней, травники и садоводы. Это уже ближе ко мне. Хм, а вот и зельевары, хорошо... Так, а там что внутри? Понятно, почти ничего и нет… Магическая мебель? Хм, а не рановато ли это для детей? ... Ага, деревянных досок внутри явно достаточно… Инструмент?
Мастер повернулся ко мне и озадаченно спросил:
— Вы обмолвились, леди Майер, что из мужчин у вас в приюте служит уже много лет садовник Боул, четверо стражей, любезно предоставленных лордом Уэстоном, и, получается, всё? А, ещё молодчик помогает на кухне, так? Недалёкий и неразговорчивый. Не думаю, что он или садовник, взявший под своё крыло ещё и теплицу, сможет строгать здесь магическую мебель. Тем более, он же следит за остальными двумя теплицами, пока вы ищите зельевара и его помощника, не так ли?
— Да, всё верно. Если вы о столярном кружке, то это задумка Сомери Мейсона, главы рода. Они приехали к нам всей семьёй. Именно у Мейсонов я выкупила всех животных, в том числе коз и курочек, на которых мы очень рассчитываем. Наша миссис Ламли уже успела познакомиться с семьёй, рассказать о наших нововведениях, ведь они хотели обучить своих сыновей-подростков, чему успеют. Глава семьи как увидел готовящиеся классы для разных кружков, а заметив нанятых рабочих, наскоро сколачивающих мебель, вызвался не только сделать мебель своими руками, но и научить тех мальчишек, у кого возникнет желание и выявится талант.
Мастер протянул:
— И куда же вы их заселили? Ведь в приюте не могут жить дети с обоими родителями, ведь это приют магически одарённых сирот. Таковы правила, леди Майер.
— Верно, семья живёт в отдельном домике, там, где и стражники, там, где и садовник Боул. Им так удобнее, ближе к хозяйству. Мальчишки сейчас помогают семье распределить животных. Сомери Мейсон забрал в хозяйствование два сарая, сейчас их сам ремонтирует и обустраивает. Сегодня отвели и расположили наших козочек пастись там, где трава гуще. На завтрак, кстати, дети уже пили молоко. Повара не нарадуются, и сливки уже сняли, остатки молока оставили скисаться. В общем, дети будут обеспечены молочными продуктами и вкусной выпечкой. Дети всё чаще улыбаются и смотрят глазами, полными надежды, мастер. Они приходят в себя после стольких лет лишений. Хорошо, что и до Совета дошло преступление директрисы Дорсет. Теперь всё будет хорошо.
Мастер внимательно слушал меня, но на последних словах нахмурился. Он сделал пас рукой, причём молча, что говорило о прекрасном владении своей магической силы, я увидела на его пальце блеснувшее камнем кольцо, усиливающее заклинание, и над ладонью у него вспыхнули цифры. Мастер спросил у меня деловито:
— Вы сказали, что ужин у вас в семь? Предлагаю спуститься и поужинать вместе с теми самыми детьми, которые у вас всё чаще улыбаются.