Однако и утром ничего не изменилось. Проснувшись, она застала ту же гнетущую тишину пустого жилья. Эмбер снова заглянула в спальню и увидела, что Бобби по-прежнему спит. Это было не просто странно, а совершенно не похоже на него. Отогнав от себя самые жуткие страхи, Эмбер попробовала растолкать его, но у нее ничего не получалось. Его дыхание было ровным, температура нормальной, но он совершенно не реагировал на ее крики и толчки.
От ужаса у Эмбер вспотели ладони. Это могла быть магия, и тогда она должна была что-то предпринять. Но что, если это не магия, а какое-то редкое заболевание? Или инсульт или еще что? Эмбер была совсем не сильна в симптоматике болезней и чувствовала себя совершенно беспомощной. В таких случаях она всегда просила совета у Бобби. Ну, или у Дона. Но Дон тоже не был врачом, а еще он был далеко. Ну не могла же она, в самом деле, жечь его, как Дина, каленым железом своего магического перстня, не зная причины этого состояния!
Она решила подождать еще пятнадцать минут, то выходя из комнаты, то снова возвращаясь. Но, как она и ожидала, ничего не изменилось.
«А, может, все же магия?» - с надеждой подумала она, пытаясь припомнить случаи такого загадочного беспробудного сна. К сожалению, кроме «Спящей красавицы» на ум ничего не приходило.
«Поцеловать Бобби? Нет! Это слишком!» - отмахнулась она от этой дикой идеи. «Но хуже-то всё равно не будет? А что, если этим ты его разбудишь?» - говорил ей голос совести. – «В конце концов, кроме тебя и Бобби, этого никто не узнает. Да и то, если это сработает и он очнется». Эмбер нервно зашагала взад и вперед по комнате, тихим голосом умоляя охотника, чтобы он очнулся, однако всё было напрасно.
- Ладно, была - не была, – решила она. – Хуже уже точно не будет.
И прошептав «Прости меня, Бобби», наклонилась и поцеловала его в губы. Хороший знак – они были теплые. Плохой – это не дало никакого эффекта.
- Ну, зато теперь я могу с чистой совестью заявить, что сделала всё, от меня зависящее, - сказала сама себе Эмбер, и решила, что пришел черед вызывать врачей.
Скорая приехала через пятнадцать минут после вызова. Врач осмотрел Бобби и с озабоченным видом вышел из комнаты.
- Ну как? – спросила Эмбер, мерившая шагами коридор перед спальней.
- Ничего не понимаю. Все жизненные показатели в норме. По крайней мере, на первый взгляд. Но для более глубокого исследования, боюсь, нам придется забрать мистера Сингера в больницу.
- Но вы же сможете его разбудить? – умоляюще сложила руки Эмбер.
- Могу обещать, что мы сделаем для этого всё возможное, - постарался успокоить ее врач, но она видела, что он был озадачен не меньше нее.
Когда Бобби отвезли в больницу, Эмбер поняла, что ей не справиться без помощи Винчестеров, и набрала номер Дина.
- Эмбер? – так удивленно проговорил он, словно ему звонила Анджелина Джоли.
- Да. А что, я не вовремя? – спросила она.
- Нет. Просто удивился, что ты звонишь мне, а не Сэму.
- Ну, прости, что отвлекаю. Я могу позвонить ему, если говорить со мной – ниже твоего достоинства! – разозлилась сразу на весь белый свет Эмбер.
- Нет, конечно! Я тебя слушаю. Что-то случилось?
- Случилось, - неожиданно для себя самой всхлипнула Эмбер, осознав внезапно, что Сэм с Дином могут даже не застать Бобби в живых. – Это Бобби. Он в больнице. С ним что-то случилось, но врачи не могут понять что. И я тоже ничего не понимаю. Если бы я знала, что это магия, но я не понимаю, что это может быть за магия. Он же всего лишь ездил охотиться на вампиров. Может, они заразили его, и это какой-то вампирский вирус? А потом он проснется и тоже станет вампиром?
Она тарахтела без умолку, чувствуя, как ее страхи, облекаясь в слова, становятся чуть меньше. Но Дину это не особо помогло разобраться в происходящем.
- Стой! Хочешь сказать, что Бобби укусил вампир? – переспросил он.
- Что? Нет, конечно. По крайней мере, врачи не нашли у него никаких видимых повреждений. Я имела в виду, что вдруг это какой-то вирус, который переносят вампиры…
- Эмбер, поверь мне, вампирами так не становятся. Сколько, говоришь, он спит?
- Мне кажется, не меньше суток. А, может, и больше. Просто я только вчера вернулась, и мы не созванивались с ним почти неделю. Он так увлекся этой своей охотой, что ему было не до меня… И теперь я даже не знаю, что с ним случилось, – снова всхлипнула она.
- Так, спокойно, - приказал ей Дин, и уже одного тона его голоса ей хватило, чтобы почувствовать себя увереннее.
- Сначала нам надо выяснить, чем занимался Бобби, и тогда мы найдем причину его состояния. Попробуй поискать среди его вещей, ты же знаешь, где он держит сумку, когда возвращается с охоты?
- Конечно. Если успевает вытащить ее из багажника, то относит к себе в комнату, а материалы потом разбирает. Что-то откладывает, что-то выкидывает… – припомнила Эмбер.
- Вот и отлично! Поищи везде, даже в мусорке, а потом, как что-то выяснишь, перезвони. Мы выезжаем.
- Отлично! – обрадовалась Эмбер. Именно этой новости ей не хватало, чтобы вновь почувствовать прилив сил. И, полная надежд, она занялась поисками улик.