- Всё нормально, - только и успел сказать он, как в дверь постучали.
Эмбер с Сэмом испуганно посмотрели друг на друга и он взял с тумбочки пистолет.
- Мисс Уайтстоун, откройте, это полиция, - раздался из-за двери голос шерифа.
- О, черт, - беззвучно произнесла она. – Они не должны тебя видеть. Тебе надо бежать!
- Слишком поздно, - ответил он, подходя к окну. – Похоже, мы окружены.
- Боже! Тогда будем импровизировать. Не удивляйся, если я буду очень уж сильно врать, - шепнула она.
- Хорошо. Ты тоже. У меня в этом опыта побольше. И запомни: ты видишь меня впервые. Я пришел тебе на помощь и перевязал раны.
- Хорошо, - кивнула она и пошла открывать дверь, которая едва не слетала с петель под мощными ударами полиции.
- Мисс Уайтстоун, ну наконец-то. Я уже думал, что придется ломать дверь, - возник на пороге давешний шериф, а за его спиной маячило еще двое полицейских с автоматами наперевес.
- Я что-то натворила? – сухо спросила Эмбер, увидев всю компанию.
- Вот это мы и пытаемся выяснить. Не скажете ли, где вы находились в последние три часа?
- Здесь, в номере. А что?
- Вопросы здесь задаю я. Кстати, что это с вашими руками? – увидел он ее забинтованные до локтя руки.
- На меня напал один псих с ножом, и этот джентльмен любезно согласился мне помочь, - кивнула она в сторону Сэма, который стоял в стороне, наблюдая за происходящим.
- Вот как? – подозрительно посмотрел на него шериф. – Что ж, к вам у меня тоже будут вопросы. Не скажете, как вас зовут?
- Сэм Ньюджент, - с невозмутимым видом проговорил Сэм.
- Правда? Как интересно. Вы однофамилец Тэда Ньюджента? Или, может, его родственник?
- Не имею представления, о ком идет речь. Кажется, моего прапрадеда по материнской линии звали Тэдом, - ответил Сэм.
- Ладно, неважно. Так вы говорите, что пришли на помощь этой мисс, когда на нее кто-то напал?
- Нет, это я так сказала, - вмешалась Эмбер.
- А у мистера Ньюджета есть какие-то возражения?
- Никаких. Я услышал крики, доносившиеся из номера, и прибежал на помощь. Здесь я увидел мисс Уайтстоун всю в крови на полу. Она сказала, что на нее напал какой-то незнакомец с ножом, но ей удалось от него отбиться. Я выбежал на улицу, но там никого уже не было.
- А что вы делали рядом с мотелем в такой поздний час?
- Хотел снять номер. Но не успел. Если вы позволите, я попробую сделать это сейчас, раз мисс Уатйстоун находится под вашей охраной, - ответил Сэм и посмотрел на Эмбер, которая с облегчением вздохнула при мысли о том, что Сэм, наконец, будет в безопасности. Мысль о том, что по ее вине он может оказаться в лапах полиции, сводила ее с ума.
- Боюсь, что у вас ничего не получится, - ехидно улыбнулся шериф Макадамс (Эмбер вдруг вспомнила его фамилию). – Потому что хозяин мотеля, дежуривший сегодня ночью, мертв.
- Мертв?! – воскликнула в ужасе Эмбер.
- Да. Представьте себе. Зарезан прямо за стойкой. Причем порезы у него такие же, как у мистера Джейсона Уэсли. Голова почти отделена от туловища. Жуткое зрелище, скажу я вам.
- О Боже, - побледнев, опустилась на кровать Эмбер.
- Однако мы скоро найдем убийцу, не переживайте. Он ведь бросил орудие убийства, оставил его на месте преступления. Ничего вам не напоминает, мисс Уайтстоун? – спросил Макадамс и кивнул одному из полицейских, который дал ему пакет с кинжалом, который Эмбер потеряла в зазеркалье.
- О Боже, - снова повторила она, чувствуя, что от ужаса едва может шевелить языком.
- Вижу, вам знаком этот нож, - удовлетворенно отметил шериф.
- Это мой нож, - пролепетала Эмбер. – Именно им я отбивалась от нападавшего на меня человека. А потом я лишилась чувств, а когда пришла в себя, ножа нигде не было.
- То есть вы хотите сказать, что человек, напавший на вас, и есть хозяин отеля? И защищаясь от него, вы перерезали ему горло? – уточнил шериф.
- Господи! Нет, конечно! Этот человек, был чернокожим, на его лице была маска с прорезями для глаз, но я уверена, что это никак не мог быть хозяин мотеля. Видимо, нападавший взял мой кинжал и зарезал им хозяина… Я не знаю, зачем ему это понадобилось… - опустила она голову, изучая узоры на ковре. О, она прекрасно знала, зачем ему это. Не сумев убить ее одним способом, Джейсон нашел другой, не менее действенный – он просто решил подставить ее, чтобы с ней разобралось государство, как с убийцей, каковой она и была в его глазах.
- Вот и мне это непонятно, ведь вы сказали, что у нападавшего был свой нож, которым он нанес вам порезы.
- Да, все так и было! – воскликнула Эмбер.
- И когда же это случилось? Не помните время?
- Почему же, помню. Было около десяти, я как раз посмотрела на часы и подумала, что пора бы запереть дверь, так как уже поздно, но тут услышала шум в ванной, зашла проверить, и тут он на меня и напал.
- Значит, он напал на вас в ванной? – уточнил шериф.
- Верно.
- И вы пошли туда с кинжалом?
- Да, он лежал на тумбочке, и я на всякий случай решила взять его.
- И что же было дальше?