- Ладно, - сказал Снейп, откладывая салфетку, - большое спасибо за ужин. Мне пора в Хогвартс. Завтра я снова зайду, нужно продолжить опыты с линзой. Если найдете еще что-нибудь интересное - сообщите мне.

Гермиона и Венди рассеянно кивнули. Снейп встал из-за стола и вышел. Люпин тоже откланялся и отбыл через камин. Сириус некоторое время еще сидел за столом, задумчиво поигрывая бокалом.

- Гарри, - наконец сказал он, - нам надо поговорить.

Гарри кивнул и вышел вслед за крестным в кабинет. Гермиона и Венди перешли в малый салон.

- Ты знаешь об этом проклятии? - спросила Венди.

Гермиона кивнула.

- Про это все слышали. Но никто не знает ничего конкретного. Все на уровне слухов.

Венди покачала головой.

- Не хотелось бы лишиться отца, я ведь только-только с ним познакомилась.

Гермиона вздохнула. Она тоже не желала Мастеру Зелий ничего плохого, хотя он был жестким и несправедливым преподавателем. А для Венди он - наконец-то обретенный отец. А если с ним что-то случится, то может погибнуть и малыш. Надо же — ребенок Гарри и внук Снейпа. Интересно, кто там, мальчик или девочка?

- Ты ведь едешь в этом году в Хогвартс, - сказала Гермиона, - мы можем попробовать что-нибудь узнать. У нас неплохо получается разгадывать загадки. Ты не представляешь, там каждый год такое происходит.

- Ты мне расскажешь? - спросила Венди.

- Конечно.

Кикимер несколько раз приносил им чай. На пейзажи тихонько подтягивались усопшие Блэки. Венди охала и задавала вопросы. Гермиона не особо откровенничала, но многие вещи были и так известны студентам.

- Бардак! - прокомментировала миссис Блэк. - Если бы не необходимость укреплять связь с мужем, то лучше было бы остаться здесь. Этот мальчик может не ехать в Хогвартс?

- Не знаю, - ответила Гермиона.

- Это нужно выяснить.

Гермиона с интересом взглянула на Вальбургу. Почтенная леди больше не орала на нее, не обзывала. Интересно, с чего бы это? Хотя… у покойных Блэков вновь появилась надежда на продление Рода. Ради такого можно и магглорожденную в доме потерпеть, и на происхождение супруги наследника глаза закрыть.

- Во что превратился Хогвартс! - возмутился Орион Блэк. - Найджелус, вы просто обязаны разобраться и проследить, чтобы с детьми ничего плохого не случилось!

Важный господин в старомодной мантии кивнул.

- Непременно, - ответил он, - обязательно прослежу. Я, конечно, обязан во всем помогать нынешнему директору Хогвартса, но долг перед Родом важнее.

- А вы можете открыть для нас доступ в Хогвартс? - спросила Вальбурга.

- Будет лучше, если кто-нибудь возьмет с собой портрет кого-нибудь из вас.

- А это идея, - задумчиво проговорила Вальбурга.

- Портрет у кого-нибудь из нас привлечет внимание, - заметила Венди, - даже если будет отдельная комната.

Гермиона задумалась. Ей ужасно не хотелось иметь где-то под боком портрет кого-то из Блэков. Но покойные колдуны и ведьмы действительно могли помочь. Тем более, что Найджелус сказал, что портреты бывших директоров должны помогать нынешнему. Не то, чтобы староста Гриффиндора утратила веру в непогрешимость Дамблдора… Но после воскрешения Сириуса с целью расторжения брака Гарри светлый образ самого доброго волшебника несколько померк.

- А размер портрета имеет значение? - спросила она.

Орион и Вальбурга переглянулись…

- Умная девочка, - пробормотала миссис Блэк.

- В спальне хранился наш парный портрет, - сказал Орион, - это миниатюра. И ты, дорогая, вполне сможешь взять его с собой.

Венди кивнула.

- Да, спасибо большое.

- Хотя лучше бы тебе и этому мальчику остаться здесь…

Из кабинета появились Гарри и Сириус.

- Послушай, - продолжал разговор Гарри, - я уверен, что Снейп тут не при чем. Он сам был в шоке.

- Все равно, ему нельзя доверять, - бубнил Сириус.

Гермиона и Венди развернулись к спорщикам.

Из холла донесся визг Кикимера. Вся компания рванула туда. Их глазам предстало душераздирающее зрелище. Снейп с трудом волок на себе бесчувственного Дамблдора…

- Что случилось? - испуганно спросил Блэк.

- Идиот наш директор, вот что! - зло выплюнул Снейп. - Додумался проклятое кольцо на руку надевать. Я влил в него несколько зелий, но процесс только немного замедлился. Попробую усилить состав с помощью магической плесени. Миссис Поттер, мне понадобиться линза. Мисс Гренджер, вы с миссис Поттер будете мне ассистировать. Блэк и Поттер, устройте директора.

Все тут же послушались. Гарри и Сириус подхватили директора и под недовольное бормотание Кикимера поволокли его в одну из гостевых спален. Венди метнулась в кабинет. Гермиона последовала за Мастером Зелий.

Снейп торопливо установил два котла. Достал из бесчисленных карманов своей мантии множество пакетиков и флаконов с зельями и ингредиентами. Венди принесла линзу и осторожно установила ее на столе. Снейп кивнул.

- Мисс Грейнджер, это нужно нарезать. Миссис Поттер, это перетереть.

Сам он занялся котлами. Венди и Гермиона старательно принялись за работу. Снейп несколько секунд следил за их действиями, потом кивнул и вылил в закипевшую воду содержимое нескольких флаконов.

- Готово, - сказала Венди.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги