— О… — Эйджер быстро огляделся, выясняя, не глядит ли на них еще кто-нибудь. Несколько проходящих мимо четтов остановились посмотреть. — Ладно.
Все закончилось замечательно быстро. Главы семейств один за другим подходили к Эйджеру и клали его руку на свои склоненные головы, а затем отходили, уступая место следующему. Хотя прежде, чем все это закончилось, Эйджер не успел даже по-настоящему замерзнуть, церемония длилась достаточно долго, чтобы вокруг них собралась толпа.
— У тебя есть для меня еще какие-нибудь сюрпризы? — спросил Эйджер у Мофэст.
— Я собиралась предложить тебе сходить к Коригане и сообщить ей, что ты теперь вождь клана Океана.
— А нельзя ли подождать с этим до окончания завтрака?
— Незачем, — ответила Мофэст. — Она и клан Белого Волка сами видели всю церемонию.
— И это была к тому же отличная церемония, — сказала Коригана, подходя и останавливаясь перед Эйджером вместе с шедшим чуть позади нее Линаном. Принц широко улыбался ему, во взгляде его читались гордость и веселье.
Мофэст толкнула Эйджера локтем в бок.
— Что? — спросил тот. — Мне все это в новинку, поэтому просто скажи, что надо делать.
— Так же, как главы семейств твоего клана обязались служить тебе, так и ты теперь должен обязаться служить мне, — ответила за Мофэст Коригана.
Эйджер покраснел и взглянул на Линана.
— О! А как насчет моей присяги на верность принцу?
— Поскольку я считаю принца своим государем, он по-прежнему будет твоим сюзереном.
Эйджер, похоже, чувствовал себя как-то неуютно.
— Что такое? — спросила Коригана.
— А что если… я хочу сказать, что если дойдет до… — У него не нашлось больше подходящих слов. Он чувствовал себя так, словно угодил в засаду.
— Думаю, я понимаю, — доброжелательно проговорила Коригана. — Что, если наши с Линаном пути разойдутся?
— Именно, — кивнул Эйджер.
Коригана улыбнулась.
— Тебе будет легче, если я сейчас, не сходя с этого места, при членах твоего клана пообещаю, что никогда не попрошу тебя делать что-либо, направленное против его величества?
Эйджер вздохнул и снова кивнул.
— Тогда я объявляю, что Эйджера Пармера, солдата Гренда-Лира и вождя клана Океана никогда не призовут выступить с оружием против Линана, который является вернувшимся Белым Волком. — Коригана вытянула перед собой руку, давая Эйджеру взять ее.
Тот благодарно улыбнулся, взял королеву за руку и возложил ее ладонь себе на голову.
— Отлично сделано, — подойдя, одобрительно произнес Линан. — Для одинокого пропащего горбуна, которого я встретил в таверне в Кендре, ты далеко пошел.
Эйджер выпрямился, насколько мог.
— Как и все мы, — искренне сказал он, начиная думать, что, возможно, наследование клана покойного Катана было одной из наиболее счастливых случайностей, выпавших на его долю. Линан промычал в ответ что-то неопределенное и взглянул на свои бледные руки.
— Кто-то, наверное, больше других, — быстро добавил Эйджер, пытаясь сказать принцу, что он все понимает.
Они на мгновение встретились друг с другом взглядами, и Эйджер снова разглядел в глубине души Линана боль и неуверенность.
— Всадники, — указала Мофэст. — Они скачут к нам.
— Это Терин и еще кто-то. — Коригана узнала одного из всадников, и Эйджер заметил, как они с Линаном напряглись. Он попытался припомнить, кто такой Терин, а потом воспоминание всплыло само — это его собрат-вождь, тот, который поддерживал королеву.
«Собрат-вождь, — подумал Эйджер. — Мне нравится, как это звучит».
Всадники натянули поводья, затормозив прямо перед Линаном и Кориганой; из-под копыт их лошадей взметнулись комья снега. Линан взял лошадь Терина за узду.
— Какие новости? — настойчиво спросил он.
Эйджер увидел, что Терин был очень молод, даже моложе Линана. В ответ он кивнул на своего товарища.
— Лучше, если об этом расскажет Игелко.
Все взгляды переключились на второго всадника, который явно крайне вымотался; кобыла его еще чуть-чуть — и могла оказаться загнанной.
Игелко попытался заговорить, но мог лишь хватать воздух раскрытым ртом.
— Переведи дух, — распорядился Линан. — Кто-нибудь, возьмите его лошадь и позаботьтесь о ней.
Кто-то из клана Эйджера бросился вперед и помог Игелко сойти с седла, а затем увел его кобылу.
— Ваше величество, — доложил Игелко, тяжело дыша. — Мы поймали одного.
Линан и Коригана быстро переглянулись.
— Что именно поймали? — спросил Эйджер.
Игелко взглянул на него.
— Наемника. У северного отрога гор Уферо.
— У северного отрога? — переспросила удивленная Мофэст. — Как они угодили так далеко в Океаны Травы?
— Прошли через горы, — ответил Игелко.
— С севера? — Мофэст побледнела. — Ты уверен?
Эйджер положил руку ей на плечо.
— Спрашивать не тебе, — тихо сказал он.
— Ва-ваше величество, — запинаясь, произнесла Мофэст. — Извините, но эта новость…
— Знаю, мрачная, — согласился Линан. И, подойдя к Игелко, помог ему выпрямиться. — Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, мой государь, лучше.
— Где ваш пленник?
— В дне пути позади меня. Его везет мой брат.
— Много успел сказать пленный?
— Только то, что он служит у капитана Рендла.