Нет, можно попытаться сделать вид, что ничего не было, но только сильно сомневаюсь, что Сергил порадуется дальнейшей одинокой жизни. Жениться он может либо на мне, либо ни на ком – спасибо изворотливости моей сестрицы. И если я вполне сносно смогла бы прожить свой век и без брачных оков, то императору полагается обзавестись законным наследником, а лучше двумя-тремя.

– А он и не со мной заключал, – вместо Сая ответила на вопрос я. – Контракт был составлен и подписан золотой лисицей Нерунэ Исэ-Рей и императором Сергилом Соулийским.

Баргил повернулся ко мне вполоборота, смерил брезгливо-недовольным взглядом и наконец произнес:

– В таком случае не понимаю, как невестой можешь выступать ты.

Не сдержав по-лисьи довольной улыбки, я опустила взгляд. О! Это целое искусство! Умению составлять всевозможные договоры с двойным, а то и тройным дном лисиц начинают учить, едва те осваивают навык складывать на бумаге буквы в слова.

Император, заметив выражение моего лица, нахмурился, но объяснил брату:

– Подразумевалось, что в брак мы вступим, когда Нерунэ унаследует герцогство, а потому договор составлялся от имени герцогини Исэ.

– Зачем было так тянуть? Не понимаю. Захотел лисицу – бери! Что может быть проще?

С трудом сдержав злой рык, я ограничилась лишь яростным взглядом.

– Нэ оставалась последней в роду. Разумеется, прежде чем переходить в род императора, ей было необходимо решить вопрос дальнейшего наследования титула, – сухо произнесла я. Меня бесило отношение Баргила к женщинам.

– А чем ее не устраивала твоя кандидатура?

– Я не могла передать потомкам кровь золотых лисиц! – прошипела я, едва сдерживая желание вцепиться ногтями в самодовольную драконью морду. – Поэтому-то в договор и включили обязательное условие!

– Та-а-ак, – протянул Баргил, мигом забывая про меня. Теперь его тяжелый, испытующий взгляд была направлен на брата. – Тебе хватило дурости позволить лисице не только составить брачный контракт, но и прописать дополнительные условия?! Что ты там ей наобещал?!

– Ребенка.

– Что?

– По договору наш первенец принадлежал роду Исэ.

Баргил как-то сразу сдулся. Только что он кипел от гнева и едва сдерживался, чтобы не кинуться на брата с кулаками, отстаивая честь семьи и империи… и вдруг устало откинулся на высокую спинку кресла, поднял взгляд к потолку и едва слышно уточнил:

– Сай, ты точно дракон? Вот скажи мне, как можно было отдать лисице своего детеныша? Да ты ее загрызть должен был там же на месте за одну только попытку предложить такое! А тебя угораздило заключить с ней договор. О бездна… у меня просто нет слов. Странно, что она у тебя под это дело пол-империи не оттяпала. Скромная, видать, попалась. Я бы на ее месте не удержался.

Самое занятное, что по данному вопросу я была полностью солидарна с Баргилом. Не думала, что когда-нибудь дойдет до того, что мы сойдемся во мнениях…

– Эй, герцогиня, могу я на досуге ознакомиться с полным текстом договора? Хоть развлекусь перед сном занимательным чтивом.

Я безразлично пожала плечами. Внести изменения в скрепленный печатями текст невозможно, так что не имеет значения, кто и насколько полно будет посвящен в прописанные условия.

Но мы увлеклись чем-то не тем. Сейчас не брачный контракт обсуждать надо, а озаботиться судьбой парочки пренеприятнейших личностей.

– Давайте ненадолго оставим эту животрепещущую тему и вернемся к насущным вопросам. Сумиэ Эстэ, – напомнила я о главной причине, собравшей нас всех вместе сегодня.

– Хочешь ее голову? – понятливо оскалился огненный дракон.

Я покачала головой:

– Правосудия. И если за всем действительно стоит эта лисица, то я надеюсь на снятие всех обвинений с моей семьи. И полного возмещения короной нанесенного урона, – по-деловому ровным тоном произнесла я. Долг перед родом требовал торговаться до последнего. Ушедших не вернуть, но хотя бы потомкам я завоюю чуть больше свободы.

– Уверена, что с лисицами кровью не связана? – потирая переносицу, хмуро спросил Баргил.

Отвечать я не стала. Все было сказано ранее, и не раз.

– Ладно, посмотрим, что скажут наши задержанные. Я ими лично займусь, – подвел итог Гил, встал и поплелся к дверям. Уже почти на пороге он обернулся и с насмешкой посмотрел на меня. – Эй, герцогиня, компанию не составишь? Или боишься изгваздать кровью парадное платье?

Я ответила ему не менее дружелюбным оскалом.

– Новое закажу, – отмахнулась от его беспокойства о неудобных тряпках и поспешила за вредным драконом. – На будущую контрибуцию.

А разговор с Саем я закончу позже. Все равно нам теперь друг от друга никуда не деться.

<p>Глава 15</p><p>Герцогиня и дракон</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги