— Почему бы нам всем не сесть? — сказала Лиз, указывая Кирну на одно из кресел и указав на диван для миссис Райан. Она пересекла комнату, чтобы закрыть входную дверь, и, проходя через открытую дверь в свой маленький кабинет, увидела, что стопка папок и бумаг на ее столе все еще лежит там, где она их оставила, но верхняя папка была открыта — и Лиз знала, что она оставила его закрытым. Она никогда не приносила домой секретных документов, так что слежка миссис Райан, если бы это было так, не была бы вознаграждена ничем более интересным, чем ее счет за электричество.

  Вернувшись в гостиную, Кирн и миссис Райан неловко сидели друг напротив друга и не разговаривали. Лиз придвинула стул рядом с Кирном и ободряюще улыбнулась миссис Райан. Но женщина избегала ее взгляда. «Она никогда не смотрит мне в глаза», — подумала Лиз, настороженная в свете новой информации о прошлом миссис Райан. И именно поэтому я никогда не смотрел на нее очень внимательно.

  Она внимательно осмотрела женщину и поняла, что миссис Райан моложе, чем она думала. Словно на ней были атрибуты старости — седые взлохмаченные волосы, легкая сутулость, очки в тонкой оправе, безвкусная одежда — как прикрытие.

  — Что-то не так, мисс? — тихо спросила миссис Райан. — Инспектор Керн и я хотим задать вам несколько вопросов. 'Вопросы?' — спросила миссис Райан. 'Как насчет? Что-то не так с моей работой?

  'Нисколько. Это о вашем сыне Дэнни.

  'С ним что-то случилось? Он в порядке? Ее беспокойство было реальным.

  — Не знаю, миссис Райан. Я надеялся, что ты расскажешь нам. Мы хотели поговорить с Дэнни, но не можем его найти. Мы подумали, что вы могли бы помочь.

  — Разве он не работает в гараже?

  — Он ушел оттуда раньше. Он сказал, что собирается вернуться домой больным. Но его нет дома.

  'Откуда вы знаете?' Впервые она взглянула прямо на Лиз, ее голос звучал взволнованно. — Вы были там, вызывая суету? Что должен был сделать Дэнни? — спросила она, глядя на полицейского.

  — Это то, о чем мы хотим с ним поговорить. Как вы думаете, где мы могли бы найти вашего сына? — резко спросил Кин.

  — Если его нет дома, то я не имею ни малейшего представления. Он достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе.

  «Должен предупредить вас, миссис Райан, что у нас есть основания полагать, что ваш сын мог быть причастен к серьезному преступлению. Если вы не предоставите информацию, вас могут обвинить в препятствовании действиям полиции, и ему будет хуже».

  'Худший?' Внезапно голос миссис Райан повысился. Она уставилась на Лиз, ее глаза наполнились ненавистью. 'Как может быть хуже? Вы убили моего мужа. Ты хочешь сказать, что собираешься убить моего мальчика сейчас?

  Лиз сказала: «Успокойтесь, миссис Райан. Это не имеет ничего общего с вашим мужем. Послушайте, вся эта страна должна научиться жить со своим прошлым и двигаться дальше. Ты должен помочь Дэнни принять это, а не возвращаться к прошлому.

  Миссис Райан выпрямилась в кресле, ее щеки залились краской. — Не читай мне лекций о прошлом — или о будущем. Это наша страна, и у вас нет здесь прав. Ваша партия ничего не бросила, не так ли? Мирное соглашение, мой зад, — с горечью сказала она, вся притворная аристократичность исчезла. — Вы, ублюдки, все еще здесь, не так ли? Вы думаете, что выиграли, не так ли? Но подождите, и вы увидите, что мы думаем о вашем мирном процессе».

  Ее голос был пронзительным, и Лиз подняла руку в успокаивающем жесте. Но миссис Райан это не волновало. Теперь в нем не было почтения, только отвращение, ненависть, настолько глубокая, что Лиз похолодела. — Не смей меня шептать! — закричала женщина. — О, это все сладость и свет на поверхности — ты и твоя подружка с ее избалованной малышкой. «Большое спасибо, миссис Райан» и «Доброго дня, миссис Райан». Можно подумать, это чертова Африка, а я туземка, работающая на пару колониальных женщин.

  Одной рукой она сняла очки, а когда наклонилась вперед и посмотрела на Лиз, ее глаза были яростно-голубыми. «Женщины, которые не смогли удержать мужчину, хотя у миссис Спратт есть ребенок. Посмотри на себя: у тебя даже мужа нет, не то что семьи. Как ты смеешь читать мне лекции? Ты понятия не имеешь, каково это растить ребенка в одиночку, без лишнего гроша, а человек, которого ты любишь, ушел, потому что солдат решил, что пришла его очередь умереть. Как мне теперь двигаться дальше, мисс Карлайл?

  Инспектор Кирн услышал достаточно. — Сойдет, Энни. Думаю, тебе лучше пойти со мной на станцию. Я должен предупредить тебя…

  — Как хочешь, — перебила она. — Можешь делать со мной все, что хочешь. Тебе никогда не поймать моего сына. Он умный мальчик.

  — Это мы еще посмотрим, — сказал инспектор, беря ее за руку и направляя ее к двери. Когда они ушли, Лиз тяжело опустилась на диван. Внезапное превращение миссис Райан из почтительной уборщицы в наполненную ненавистью харридан глубоко потрясло ее.

  42

  — Пегги, не могу передать, как я рад тебя видеть. Лиз ласково смотрела на серьезное лицо своей младшей коллеги. Пегги Кинсолвинг приехала накануне вечером и теперь сидела за маленьким столиком в углу кабинета Джудит.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже