Теперь уже мой стон превратился в бессильный рык, и я рывком поднял себя с постели, завернулся в одеяло, как в саван, и пошлепал к двери. Не выспался я совершенно, а стоило пошевелить рукой, так она тут же отозвалась болью.

Я открыл дверь и одарил Рейнела полным «любви» взглядом. Даже я вчера поднял его на ноги не так рано.

Рей же проигнорировал мои красноречивые взгляды и вошел в комнату, как ни в чем не бывало. Теперь-то я заметил, что было у него в руках — бинты и еще склянка с чем-то мутно-зеленым, по консистенции напоминающим слизь.

— Настучали, — мрачно констатировал я.

Гердер хмыкнул.

— А ты что думал? Если мои люди вчера не стали ни во что вмешиваться, это еще не значит, что они полные кретины и будут скрывать информацию от своего нанимателя. Естественно, настучали, как ты выразился, — я насупился. — Ну, чего встал? Садись и давай сюда свою руку.

— Рей, ты как моя мама! — воскликнул я.

Но друг остался серьезным и непреклонным.

— Так как твоя мама далеко отсюда, то я буду твоей мамой, папой, а заодно и дедушкой. Садись, кому говорят!

Я со злостью отбросил от себя одеяло и плюхнулся на кровать. Рейнел устроился рядом и принялся разматывать повязку, успевшую за ночь пропитаться кровью. Открыв рану, он окинул ее критическим взглядом.

— Говорю же, царапина, — пробурчал я.

Рей пожал плечами:

— Может, и царапина. Не знаю, как в твоем мире, но в моем я видел, как люди умирали и от меньших ран, потому что их как следует не обработали и попала зараза.

Я окончательно обиделся.

— Все мы нормально обработали...

— Ага, чувствую цветочный запах, — похоже, у Гердера сегодня было самое что ни на есть ехидное настроение. — Так что заткнись, цветочный мальчик, и не мешай.

Рейнел открутил баночку со «слизью» и обильно намазал мой порез, потом быстро и профессионально наложил бинт. Действовал он чисто автоматически, что говорило о том, что у него большой опыт в перевязке раненых. Кладезь талантов, блин, это я тут один такой маленький и глупый, что за мной глаз да глаз...

— Оно хоть того стоило? — поинтересовался Рей через минуту.

Я прикинулся дурачком:

— Ты это о чем?

— О чем, о чем? — ехидно передразнил друг. — Все ты понял, о чем я. Что Эйнира? Оттаяла хоть немного?

Я пожал здоровым плечом.

— Немного... кажется.

— И то хлеб, — усмехнулся Рейнел, и я злобно подумал, что сон ему не на пользу: стоит выспаться, и вредность так и прет.

Через полчаса мы уже покидали территорию дворца. Не скажу, что верховая езда доставляла мне удовольствие, но держался в седле я довольно сносно, потому как, я уже говорил, если Рейнел берется кого-то обучать, то делает это по полной программе.

Сам Гердер предлагал воспользоваться королевской каретой, но я отказался наотрез. Мне совсем не хотелось, чтобы каждый встречный-поперечный сразу же понимал, что мимо едет не просто какой-то там конный отряд, а сам наследный принц высунул нос из дворца. Рей, конечно, для вида побастовал, но быстро признал, что не привлекать к себе внимания даже безопаснее, потому что Эридан большой популярностью не пользовался, приказы о казнях подписывал направо и налево, а значит, вполне мог вызвать интерес родственников казненных, пылающих местью.

И мы тронулись в путь.

Никаких опознавательных знаков у нашего отряда не было. Просто двенадцать всадников в темной одежде. Я ждал, что Рей выберет нам в сопровождение стражников, в латах и со всем причитающемся, но я ошибся. Уж не знаю, откуда Гердер раскопал этих людей и к какой профессии они официально относились, но заурядными стражниками они не были, это точно.

Я только раскрыл рот, наблюдая за тем, как стоило нам отъехать от дворца, наше сопровождение поменяло строй. Один вообще умчался вперед, остальные девять рассредоточились так, чтобы иметь возможность прикрыть нас с любой из сторон, если кому-нибудь взбредет в голову напасть. Хотел бы я посмотреть на этих идиотов. Нужно напрочь лишиться инстинкта самосохранения, чтобы задираться к людям, у которых на лбу написано, что шутки с ними закончатся плохо.

И это еще десять. Оставалось только радоваться, что я не согласился на двадцать. Тогда они окружили бы нас сплошным забором и не дали бы и шага ступить в сторону.

Я поравнял своего коня с лошадью Гердера и впился в него взглядом.

— Что?! — возмущенно спросил он, делая вид, что не понимает.

— Сам знаешь — что!

Рей пожал плечами.

— Я не гадалка.

— Прекрати, — прошипел я.

— Что — прекратить? — и снова эти невинные глаза.

— Дебила из меня делать, вот что!

Рейнел прищурился, разглядывая меня, словно пытался оценить степень моего раздражения.

— Ну, а чего ты от меня ждал? — принялся защищаться он, оценив градус моего кипения. — Что я возьму с собой отряд поваров?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги