Как и предполагал, а точнее сказать — горячо надеялся Джон, визит правящего английского семейства не принёс с собой ни огорчений, ни разочарований. Даже наоборот: последовавшие за торжественной встречей события не только рассеяли последние страхи и сомнения всё ещё не до конца уверенного в своей человечности Преданного, но и послужили источником многочисленных сюрпризов — как приятных, так и весьма полезных, и даже поучительных.

Её Величество, проявляя чудеса терпения и деликатности, избегала малейшего давления на отыскавшегося после стольких лет младшего сына, позволяя привыкнуть к себе, не навязываясь, но выражая абсолютную любовь и нежность каждый раз, когда Шерлок решался на общение с матушкой. Постепенно их свидания становились всё более частыми, а беседы — непринуждёнными, приобретая то особое доверие, которое возможно лишь между людьми, близкими друг другу не только по крови, но и по духу. Да и с остальными родственниками Его Высочество сошёлся довольно легко. На устроенном по настоятельной просьбе Ватсона небольшом домашнем концерте — «Шерлок, это отличная идея, поверь!» — он покорил сердце знающей толк в музыке и покровительствующей многим молодым талантам императорской супруги необычными, но гениально сыгранными скрипичными импровизациями, после которых королева Антея, и сама в совершенстве владеющая мастерством игры на клавесине, присоединилась к деверю, предоставив возможность избранной публике в полной мере насладиться их поистине потрясающим дуэтом.

Что же касается юных племянников Холмса-младшего, то Джон был немало, но крайне приятно удивлён, когда в один из дней, конфиденциально прогуливаясь по парку вместе с сиром Майкрофтом и обсуждая с ним некоторые государственные вопросы, на одной из крошечных полянок, затерянных в недрах тисового лабиринта, он натолкнулся на Шерлока, знакомящего маленьких принцев с местной флорой и фауной. Опустившись на одно колено и подняв руку с раскрытой вверх ладонью, этот живой свод мировых знаний в человеческом обличье как раз демонстрировал мальчикам довольно крупного — с фалангу величиной — тонконогого паука, рассказывая о нём увлечённо и увлекательно, разбавляя сухие энциклопедические факты любопытными поверьями и преданиями разных народов, превращающими банальное и привычное насекомое в почти мифическое существо. Племянники слушали, разинув рты, с непритворным любопытством внимая каждому слову необычной лекции, а после её завершения засыпали дядюшку вопросами, на которые тот отвечал терпеливо и обстоятельно, при этом придавая информации захватывающую занимательность, способную обратить любое обучение в интересную и забавную игру.

Не желая нарушать сию интеллектуальную пастораль, шотландский монарх и Верховный Правитель Европы, не сговариваясь, осторожно покинули тисовые кущи, лишь на самом выходе из лабиринта молчаливо обменявшись впечатлениями от увиденного, выразив их удивлённо-радостной усмешкой с одной стороны и многозначительным поднятием брови с другой.

Несколько позже, оставшись с Шерлоком наедине — что в силу сложившихся обстоятельств за последнюю неделю случалось не часто — Шотландец всё же не удержался от благодушно-насмешливого замечания:

— Даже не думал, что ты можешь так запросто найти общий язык с детьми, — произнёс он, подчёркивая привычное восхищение мягкой полуулыбкой, и был в очередной раз повержен в изумление невероятной серьёзностью, с которой Преданный — несомненно догадавшийся о присутствии на давешнем «уроке» тайных слушателей, а потому без труда понявший, о чём идёт речь — ответил на его почти невесомую иронию:

— Джон, это должен уметь каждый отец. Иначе как тогда я смогу растить нашего сына?

Ватсон сам не был уверен, что именно в этой простой фразе или в тоне говорившего произвело на него столь непредсказуемый эффект, но трогательное тепло, зародившееся под сердцем, быстро переросло в горячую волну восторга и, как ни странно, умопомрачительного желания, тут же захватившего любовников своим нежданным приливом и унёсшего их из реальности в мир, полный сжигающих ласк и бурной, как весенние ручьи, всепроникающей страсти.

Окончательно удостоверившись в том, что душевному состоянию его драгоценного возлюбленного больше ничего не угрожает, Джон Ватсон Шотландский наконец назначил дату долгожданных крестин наследника, выбрав для сего знаменательного торжества ближайшее воскресенье.

Королевский замок тут же превратился в растревоженный улей. Хотя в ожидании монаршего благословения вся основная подготовка к празднеству уже была проведена придворным распорядителем в союзе с миссис Хадсон, не доверившей бы никому другому заниматься организацией столь важного мероприятия, оставалась ещё добрая сотня нюансов, требующих внимания самого венценосного родителя.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги