— Пусть Анжелика немного разомнет ноги, — сказал он. — В последние дни она почти не вылезала из седла. Девочке нужно побегать, порезвиться. Это пойдет ей на пользу.
За ними ехала большая группа всадников, среди которых был и маркиз Личестер. Он сопровождал своего кузена, герцога Нортумберленда. Его супруга, герцогиня, ехала рядом с принцессой Маргарет.
Спешившись, Личестер подошел к Анжелике, которая вместе с няней и охранником стояла возле стены.
Лахлан увидел, что Франсин насторожилась.
— Эллиот не должен подходить к ней, — выпалила она, задыхаясь от гнева.
Лахлан пожал плечами.
— Не бойся, маркиз ничего плохого ей не сделает. Да и тебе тоже, — сказал он. — Это меня он ненавидит лютой ненавистью и ждет удобного момента, чтобы отправить на тот свет. Думаю, засаду на дороге устроил кто-то другой. Он не стал бы подвергать вас такой опасности.
— И все-таки я должна быть рядом с дочерью, — настаивала Франсин.
«Эта женщина упряма как осел», — подумал Лахлан, сокрушенно покачал головой и последовал за ней.
Эллиот подошел к маленькой компании, стоявшей возле стены, раньше Лахлана и Франсин. Встав перед малышкой на колено, он протянул ей куклу.
— Возьмите, леди Анжелика, я принес ее для вас, — сказал он, заискивающе улыбаясь.
Девочка разглядывала куклу, но взять не решалась.
Гневно сверкая черными глазами, синьора Грациоли подбежала к Анжелике. Став за спиной у девочки, она положила руки ей на плечи. Итальянка была похожа на большую черную птицу, защищающую своего птенца.
— Не подходи к ней, diavolo[19], — крикнула она, буквально испепеляя маркиза злобным взглядом. — Прежде чем давать ребенку игрушку, нужно спросить разрешения у матери.
В этот момент к маркизу подошла Франсин.
— Я просто хотел подарить твоей дочери куклу, Фрэнси, — поднявшись с колен, сказал он и сердито посмотрел на Люсию. — Скажи этой старой ведьме, что нельзя сквернословить при ребенке, ведь маленькие дети такие впечатлительные.
Франсин взяла у него куклу.
— Спасибо за подарок, Эллиот, — сказала она. — Поверь, что у моей дочери очень много игрушек, но если она захочет новую куклу, то я сама куплю ее.
Решив, однако, не расстраивать Анжелику, Франсин все-таки отдала игрушку дочери.
Анжелика долго и внимательно рассматривала новую куклу. У нее, как и у самой малышки, были светлые волосы и карие глаза.
— Благодарю вас, лорд Личестер, — радостно улыбнувшись, сказала Анжелика.
— Как ты ее назовешь? — спросил маркиз, довольно усмехаясь. Он понял, что его подарок понравился девочке.
— Сесилия, — прощебетала она. — Так звали мою тетю, которая умерла.
Личестер побледнел как полотно. Из его горла вырвался сдавленный хрип. Он открывал и закрывал рот, не произнося ни слова.
Прижав к себе куклу, Анжелика подбежала к Лахлану. Просунув свою маленькую ладошку в его широкую руку, она сказала:
— Лейрд Кинрат, не могли бы вы посадить меня к себе на плечо, чтобы я могла заглянуть за эту стену? Я хочу увидеть дикие шотландские племена.
Все дружно засмеялись. Девочка, сама того не подозревая, помогла разрядить напряженную обстановку.
— Я, конечно, подниму тебя, но ты все равно ничего не увидишь, — сказал ей Лахлан. — Эта стена очень высокая, малышка.
Повернувшись к ним спиной и громко топая ногами, Личестер направился к основной группе.
— Demonio[20], — прошипела синьора Грациоли и перекрестилась.
Лахлан и Уолтер удивленно переглянулись. Она обозвала шотландцев варварами в первый день их знакомства. Однако по какой-то непонятной причине самые гадкие и скверные эпитеты женщина приберегла для английского маркиза. Это нельзя было назвать простой неприязнью. Няня малышки ненавидела Личестера. И боялась его.
Покинув Хексхемское аббатство, лейрд Кинрат повел свой отряд дальше по Великому Северному пути. Они приехали в Ньюкасл-на-Тайне сразу после полудня, на семь дней раньше королевского кортежа. В этом городе Франсин и Чарльзу Берби предстояло заняться подготовкой последних грандиозных торжеств. После Ньюкасла кортеж должен был остановиться в замке Олнвик, родовом гнезде семейства Перси. Там на правах хозяев устраивать балы и прочие увеселительные мероприятия будут герцог и герцогиня Нортумберленд.
После того как кортеж прибудет в Бервик-на-Твиде, развлекать английских аристократов до самого конца этого вояжа будут уже шотландцы.
Франсин думала, что в Ньюкасле Кинрат снова разместит свой отряд в какой-нибудь гостинице или монастыре. Однако они приехали на пристань. Их лошади громко застучали копытами по деревянному настилу причалов, тянувшихся вдоль реки Тайн.
Здесь на якоре стояли корабли всевозможных видов и типов. Там были торговые фрегаты, военные, пассажирские суда и рыбацкие баркасы. Река Тайн впадала в Северное море, и поэтому в мирное время, наступившее в стране после того, как на престол взошел Генрих Тюдор, порт быстро разросся. Легкий ветерок развевал флаги на корабельных мачтах. Их было так много, что они напоминали густой лес.