- Итак, теперь, когда мы официально помолвлены, когда состоится торжественный день? Ты хочешь сделать это на этой неделе?

Джонас рассмеялся.

- Мне нравится твой энтузиазм, но нет. Спешить некуда. Мне еще нужно сдать все эти анализы. Сначала анализ крови, а затем итоговый тест. И если все в порядке, то впереди еще целый день физических и психологических тестов. Мои почки могут быть недостаточно здоровы, или они могут решить, что я ненормальный или психически не способен принимать компетентные решения. Мы можем подождать, пока я не буду уверен, что операция состоится.

Чарли вздохнул с облегчением.

- В этом есть смысл. - Он держал Джонаса за руку, размышляя обо всем, что Джонас ему рассказал. Он не мог удержаться от смеха. - Что бы ты стал делать, если бы вернулся, а я бы встречался с кем-то другим или уже был женат?

Джонас смущенно улыбнулся.

- Я бы удовлетворился доверенностью и надеялся, что твой парень не убьет меня до того, как все закончится. По крайней мере, я был готов предложить небольшую взятку.

- Подожди. Ты хочешь сказать, что я упустил свою возможность заработать на этом деньги?

Джонас рассмеялся и кокетливо подмигнул Чарли.

- Я готов возместить тебе ущерб другими способами.

Чарли предпочел проигнорировать это. Он почти боялся задать следующий вопрос.

- Ты здесь надолго? Или только до окончания операции?

Джонас встретился с ним взглядом, и его щеки медленно покраснели.

- Думаю, это зависит от того, как пойдут дела.

У Чарли возникло ощущение, что он говорит не о донорстве почки.

- Где ты остановился?

- В отеле.

- Больше нет. Ты можешь остаться здесь. - Только он не хотел брать на себя слишком много. И он не хотел слишком рано вступать в интимную связь. - Диван раскладывается. Ты можешь пока поспать там.

- Прежде чем я соглашусь, ты должны знать, что для проведения теста мне нужно сохранить кувшин с мочой. - Он наклонился ближе. - За весь день. - Он драматично вздрогнул. - Совершенно отвратительно. Ты уверен, что хочешь, чтобы это было у тебя в холодильнике?

- Я медбрат, милый. Поверь мне, я сталкивался с вещами и похуже.

Улыбка Джонаса угасла.

- А что насчет Грея?

Черт. Чарли даже не подумал об этом, что доказало, как легко Джонас мог заставить его забыть обо всем на свете. Возможно, было бы лучше оставить Джонаса в отеле, но теперь было уже слишком поздно отказываться от своего приглашения.

- Я не знаю. Думаю, посмотрим, что из этого выйдет.

Либо Джонасу сделают операцию, и он вернется в Сиэтл, а Грей так ничего и не узнает, либо Чарли придется столкнуться с проблемой, которой он избегал целых шесть лет.

Он чертовски жалел, что у него нет третьего варианта.

Глава 5

Джонас оставил большую часть своих вещей на складе в Сиэтле, но был рад погрузить чемоданы на заднее сиденье своего «Субару» и отвезти их к Чарли. Чарли был на работе, но он дал Джонасу ключ.

Когда Чарли вернулся домой и увидел груду чемоданов в углу своей гостиной, его глаза расширились от удивления.

- Господи Иисусе! - Он произнес это так, как делал всегда - как человек, говорящий по-испански, так что это прозвучало как «привет, Зевс». - Сколько багажа ты взял с собой?

- Я так и не научился путешествовать налегке.

- По-видимому, нет.

- Это же Колорадо! Сегодня может быть семьдесят градусов, а завтра - ниже нуля. Как можно планировать такое, имея всего один чемодан?

Чарли рассмеялся.

- Похоже, ты готов ко всему.

Джонас указал на коридор, который мог привести их либо на кухню, либо в спальню.

- Я приготовил ужин. Или ты хочешь сначала проверить эту теорию о готовности ко всему?

Улыбка Чарли немного поблекла.

- Ты дразнишь.

- Поддразнивание не доведет дело до конца. Я доведу.

Чарли на мгновение уставился на него, словно взвешивая возможности. Он вздохнул.

- Давай начнем с ужина.

Джонас задумался, заметно ли его разочарование.

- Это был бы не мой выбор, но это твоя вечеринка. - Он повел Чарли на кухню. - Это тако, которое, кажется, глупо готовить тому, кто регулярно покупает у соседей настоящие мексиканские блюда домашнего приготовления, но я точно не Марта Стюарт на кухне.

- На самом деле, звучит заманчиво.

Какое-то время они ели в тишине, но Джонас чувствовал, что Чарли наблюдает за ним. Оценивая его.

- Знаешь, - сказал наконец Джонас, - ты так хмуришься с тех пор, как вернулся домой, что мог бы дать Уоррену фору.

Чарли усмехнулся.

- Прости. Не думал, что это так очевидно.

Джонас потянулся через стол и коснулся руки Чарли.

- Если тебе есть что сказать, просто скажи это.

Чарли отстранился от его прикосновения и вытер бороду салфеткой.

- Хорошо. - Он швырнул ее на стол и отодвинул тарелку. - Я не получал от тебя вестей шесть гребаных лет, и вот ты появляешься и просишь о помощи. - Он поднял свою большую, мускулистую руку, останавливая протест Джонаса. - Все в порядке. Я рад это сделать. Но ты ведешь себя так, будто никуда не уезжал. Как будто я должен притворяться, что это нормально, не слышать от тебя ни звука шесть лет подряд, а потом завалиться с тобой в постель. - Он пожал плечами. - Мне не нравится, когда меня отвергают, как будто между нами никогда ничего не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже