— Вы сказали, что видели его у дома Миллеров, так?

— Да.

Пистилло улыбнулся и развел руками:

— Но вы так и не объяснили нам, Уилл, что вы сами делали там в ту ночь. — Он повторил это нараспев, издевательским тоном: — Вы… Уилл… у дома Миллеров… один… поздно ночью… когда ваш брат и ваша девушка были в доме наедине…

Кэти взглянула на меня.

— Я гулял, — поспешно вставил я.

Пистилло зашагал по комнате, наслаждаясь произведенным впечатлением.

— Ага. Ладно, я понял, давайте подытожим. Ваш брат занимается любовью с девушкой, которую вы все еще любите. Вы гуляете и случайно проходите мимо ее дома. Она оказывается убитой, а на месте преступления находят кровь вашего брата. И при этом вы, Уилл, точно знаете, что брат ваш невиновен. — Он остановился и снова улыбнулся. — И что бы вы подумали на месте следователя? Кого бы вы стали подозревать?

Мою грудь сдавило тисками. Я с трудом дышал.

— Если вы хотите сказать…

— Я хочу сказать, — перебил Пистилло, — чтобы вы шли домой! Это все. Идите домой, оба, и не суйте больше нос в это дело!

<p>Глава 35</p>

Пистилло предложил вызвать машину, чтобы отправить Кэти домой. Она сказала, что хочет остаться со мной. Ему это явно не понравилось, но что он мог поделать?

Обратно мы ехали молча. Дома я показал Кэти свою богатую коллекцию меню, и она выбрала китайскую кухню. Я сбегал в ресторанчик напротив и вернулся с целой кучей белых коробок. Мы расставили их на кухонном столе и уселись: я на своем обычном месте, а Кэти — на месте Шейлы. Мне вспомнилось, как мы вот так же ели китайскую еду с Шейлой — она только что вышла из душа, волосы стянуты в хвостик, махровый халат, веснушки на груди… Никогда не знаешь, что останется в памяти навсегда.

Боль потери снова охватила меня, накатывая мучительными волнами. Так всегда бывает в моменты бездействия. Горе истачивает душу, и если ему не сопротивляться, то рискуешь рано или поздно перейти опасную черту…

Я положил на тарелку немного жареного риса и полил его крабовым соусом.

— Ты точно хочешь остаться ночевать?

Кэти кивнула.

— Тогда займи мою спальню.

— Я лучше на кушетке, — сказала она.

— Ты правда хочешь?

— Правда.

Некоторое время мы делали вид, что едим.

— Я не убивал Джули, — сказал я наконец.

— Я знаю.

Мы еще немного посидели над тарелками.

— Зачем ты ходил туда ночью? — нарушила молчание Кэти.

Я попытался улыбнуться:

— Ты не веришь, что я просто гулял?

— Нет.

Я осторожно положил палочки для еды, как будто они были стеклянные. Как объяснить ей все это? Передо мной сестра женщины, которую я когда-то любил. И сидит она у меня дома, на том самом месте, где раньше сидела другая женщина — та, на которой я собирался жениться. Обе убиты… И обе имели отношение ко мне. Я взглянул на Кэти.

— Наверное, тогда у меня еще оставалось какое-то чувство к Джули.

— Ты хотел видеть ее?

— Да.

— И что?

— Я позвонил в дверь, но никто не ответил.

Кэти задумалась. Глядя в тарелку, она сказала, как бы между прочим:

— Странное время ты выбрал…

Я снова взял в руку палочки.

— Уилл…

Я опустил голову.

— Ты знал в ту ночь, что твой брат у нас?

Я молча размазывал еду по тарелке. Кэти подняла на меня глаза. Слышно было, как сосед по этажу открыл и закрыл дверь. На улице просигналила машина. Внизу кто-то орал что-то непонятное. Кажется, по-русски.

— Ты знал, — сказала Кэти. — Знал, что Кен у нас дома. С Джули.

— Я не убивал твою сестру.

— Что же случилось, Уилл?

Я сложил руки на груди и откинул голову назад. Мне не хотелось возвращаться в то время, но выбора не было. Кэти хотела знать и имела на это право.

— Тогда все было как-то странно, — начал я. — Мы с Джули уже год не были вместе, и я не видел ее все это время. Старался поймать во время каникул, но ни разу не застал.

— Она тогда долго не появлялась дома.

Я кивнул:

— Так же как и Кен. И вдруг мы трое одновременно оказались в Ливингстоне. Я вообще не помнил, когда такое последний раз случалось. Кен вел себя странно: постоянно смотрел в окно, не выходил из дому. Что-то с ним было не так. Однажды он прямо спросил, есть ли у меня что-то с Джули? Я сказал, что нет, что все в прошлом.

— Ты соврал ему.

— Понимаешь… — Я не знал, как это объяснить. — Я относился к брату как к божеству. Он был сильным, смелым и… — Я тряхнул головой. Нет, не так. — Когда мне исполнилось шестнадцать, мы всей семьей поехали отдыхать в Испанию, в Коста-дель-Соль. Это место — как одна большая вечеринка, все равно что Флорида весной для европейцев. Мы с Кеном целые дни торчали в дискотеке возле отеля. Однажды, на четвертый день, какой-то парень меня толкнул. Я посмотрел на него, но он только рассмеялся мне в лицо. Я снова стал танцевать, и тогда меня толкнул еще один. Я сделал вид, что не заметил. Тогда первый подбежал ко мне и просто сбил с ног. — Я часто заморгал, словно это воспоминание было соринкой, попавшей в глаз. — Знаешь, что я сделал?

Кэти отрицательно качнула головой.

— Я позвал Кена… Не встал, не толкнул того парня в ответ, а пополз к выходу, призывая на помощь старшего брата.

— Ты испугался.

— Как и всегда.

— Вполне естественно.

Ничего подобного, подумал я.

— И Кен пришел? — спросила Кэти.

— А как же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги