— Каких еще материалов?
Хойт проигнорировал вопрос.
— Последние восемь лет твой дом, твой телефон, может быть, твой кабинет на работе были начинены жучками. Мои тоже.
Так вот чем объяснялись зашифрованные сообщения! Мои глаза обежали комнату.
— Я все проверил вчера, — сказал Хойт. — Здесь чисто.
Он замолчал. Когда прошло уже несколько минут, я рискнул задать вопрос:
— Почему Элизабет решила вернуться именно сейчас?
— Потому что дуреха, — ответил тесть, и впервые я уловил в его голосе раздражение. Хойту потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться. Когда красные пятна исчезли с его лица, он объяснил: — Из-за тех похитителей, которых мы закопали.
— При чем тут они?
— Элизабет следила за новостями по Интернету. Она прочла про обнаруженные на озере трупы и решила, так же как и я, что Скоуп может догадаться, как в действительности было дело.
— И понять, что она жива?
— Да.
— Но если Элизабет находилась за океаном, ему было бы невероятно трудно ее найти.
— Я ей так и сказал. Она ответила, что это их не остановит. Они схватят меня. Или ее мать. Или тебя. Хотя… — Хойт уронил голову. — Тут дело даже не в трупах.
— А в чем?
— Иногда мне казалось, что она даже ждала чего-нибудь этакого.
Паркер покрутил стакан, звякнули льдинки.
— Элизабет хотела вернуться к тебе, Дэвид. Вот и использовала эту новость как предлог.
Я снова ждал продолжения. Хойт выпил еще глоток и опять посмотрел в сторону окна.
— Теперь твоя очередь, — сказал он.
— В смысле?
— Я тоже хочу кое-что понять. Например, как она связалась с тобой. Как ты сумел уйти от полиции. Где ты думаешь ее искать.
Я колебался недолго. У меня просто не было выбора.
— Элизабет прислала мне анонимные сообщения по электронной почте. Зашифровала их так, чтобы понял только я.
— Что за шифр?
— Наши детские воспоминания.
Хойт кивнул:
— Она знала, что за тобой следят.
— Судя по всему, да.
Я поерзал на кушетке и спросил:
— Что вы знаете о людях Гриффина Скоупа?
Хойт удивился:
— Людях Скоупа?
— Не работает ли на него парень восточного типа?
Краска бросилась Хойту в лицо, оно покраснело, будто открытая рана. Тесть глядел на меня с благоговейным ужасом, только что не перекрестился.
— Эрик Ву, — полузадушенным голосом сказал он наконец.
— Вчера я встретил мистера Ву собственной персоной.
— Невозможно, — прошептал Хойт.
— Почему?
— Ты не остался бы в живых.
— Мне повезло.
Я поведал Паркеру мою историю. Он, казалось, сейчас расплачется.
— Если Ву нашел Элизабет, если он схватил ее в парке раньше, чем тебя… — Хойт зажмурился, отгоняя ужасную картину.
— Не схватил.
— Почему ты так уверен?
— Потому что он допытывался, что я делал в парке. Если бы он уже поймал Элизабет, то не стал бы об этом спрашивать.
Паркер медленно кивнул. Допил свой стакан и нацедил следующий.
— Но теперь они знают, что Элизабет жива, — сказал он. — Значит, скоро придут и за нами.
— Что ж, будем защищаться, — с фальшивой бодростью сказал я.
— Ты меня будто не и слушал. У чудища вырастают новые головы.
— А в конце герой все равно побеждает.
Хойт лишь фыркнул в ответ. И был, надо сказать, прав. Я не спускал с него глаз. Прозвонили старые часы.
— Вы должны рассказать мне остальное, — сказал я.
— Остальное уже не важно.
— Вся эта история связана со смертью Брэндона Скоупа, верно?
Он помотал головой. Правда, без особой уверенности.
— Я знаю, что Элизабет обеспечила алиби Хелио Гонсалесу, — продолжал я.
— Это не важно, Бек, поверь мне.
— Сказала, что приходила к нему и он ее поимел.
Хойт молча сделал очередной глоток.
— Элизабет зарезервировала ячейку на имя Сары Гудхарт, — продолжал я. — Именно там и нашлись ее фотографии.
— Знаю. В ту ночь мы спешили. Я не знал, что бандиты уже забрали у нее ключ. Мы обшарили их карманы, но не догадались заглянуть в ботинки. Да в тот момент это казалось и неважным, я считал, что их никогда не найдут.
— В ячейке, кроме фотографий, было и кое-что еще.
Хойт аккуратно отставил стакан.
— Старый пистолет моего отца. Тридцать восьмой калибр. Помните его?
Тесть поглядел в сторону и сказал неожиданно мягким голосом:
— «Смит-вессон». Я помогал Стивену его выбирать.
Я почувствовал, как меня снова затрясло.
— Вы знали, что Брэндон Скоуп был убит именно из этого оружия?
Хойт крепко зажмурился, как ребенок, отгоняющий дурное видение.
— Расскажите мне, что случилось.
— Ты знаешь.
Я не мог справиться с дрожью.
— Все равно расскажите.
— Элизабет убила Брэндона Скоупа.
Каждое слово звучало как взрыв.
Я замотал головой. Я знал, что это неправда.
— Она работала с ним бок о бок в этой их благотворительной организации и узнала бы правду рано или поздно. Брэндон играл и в доброго дядюшку, и в уличного гангстера одновременно. Наркотики, оружие и многое другое.
— Элизабет мне не рассказывала.
— Она никому не рассказывала, Бек. Но Брэндон понял, что она знает. Он избил Элизабет, чтобы запугать. Я не узнал тогда об этом, она запудрила мне голову этой историей о дорожной аварии, так же как и всем остальным.
— Элизабет никого не убивала, — настаивал я.