— Вечно выскочишь из ниоткуда, Кет! — буркнула она и скользнула за ширму с рукомойниками. Я же только пожала плечами и двинулась в сторону шатров, искать Кэвина. Но нашла кое-кого другого. Даже замерла, опасаясь неприятной встречи. Откуда-то из-за деревьев к тропинке, ведущей в сторону шатров, пробирался Теон. К счастью, в мою сторону бывший не смотрел, поэтому я остановилась, позволяя ему уйти вперед, и только потом двинулась следом. Что он делал в чаще? Уж не с Лиз ли встречался? Идея была абсурдная. Теон недолюбливал Лиз, ну, или мне говорил так, а вот она за ним бегала первые три курса. Потом Теон начал встречаться со мной, все думали, дело идет к свадьбе, и Лиз тоже радостно выскочила замуж.

Впрочем, я думаю о каких-то глупостях, то, что я встретилась с Лиз у умывальников и позже видела Теона, бредущего из леса, ровным счетом ничего не значит. Когда я вернулась к столам, Кэвин о чем-то увлеченно разговаривал с лэром Дариваром — хозяином поместья. Интересно, его вежливость исчезла бы, если бы он узнал причину, по которой мы с Кэвином присутствуем на семейном мероприятии? Но мужчина об этом даже не догадывался. Безмятежно улыбался и потягивал вино из пузатого стакана. А вот муж Лиз Эдмонд уже несколько раз подозрительно косился в нашу сторону. Боялся, что мы его сдадим? Или переживал, что услышим от Даривара информацию, которая может повлиять на наше решение?

Едва я подошла, Кэвин сразу же притянул меня к себе и чмокнул в макушку. Понятно, шеф играл на публику, но жест получился естественным и теплым. Внутри все непроизвольно сжалось от давно забытых чувств. Стыдно было признаться, но я соскучилась по отношениям и щемящей нежности. По тому, чтобы сидеть вечерами вместе у камина, обниматься и гулять под луной. Все это можно было бы вернуть в свою жизнь, но только не с начальником. Поэтому я чуть отстранилась, стараясь сохранить хоть немного личного пространства. Ну и здравого смысла.

Как и ожидалось, Кэвин азартно расспрашивал об этих местах. Похоже, он действительно загорелся идеей купить поместье.

— На самом деле, я не очень люблю загородную жизнь и никогда этот дом не рассматривал как свой, — рассуждал Даривар. — Он должен был достаться Эдмонду. Все так считали, завещание старого лэра стало неожиданностью для всех. Не знаю уж, чем его прогневил мой племянник.

— Но дом достался вам? — вставила я свое веское мнение.

— Да, старик всегда был взбалмошным. Не знаю, чего он пытался достичь своим решением. Да и никто теперь не узнает. Лишил внука дома, который тому нужен, и оставил поместье мне. А я его воспринимаю как чемодан без ручки — нужно содержать в порядке, заботиться, но жить я тут не буду, мне вообще не по нраву климат наших широт.

— Впервые вижу человека, которому не нравится свалившееся неожиданно наследство, — добродушно усмехнулся Кэвин.

— А потому что от этого наследства проблем больше, чем пользы. Я не испытываю теплых чувств к этому месту. Дико дорогой, старый особняк и еще более дорогая земля, прилегающая к нему. Какая ото всего этого польза? Погода дрянная, в доме сырость, а высокая цена обусловлена лишь близостью к столице и тем, что по традиции живут здесь аристократы. У меня вилла на побережье обошлась в три раза дешевле! Так там почти весь год солнечно, лучшие в империи вина, чудесные фрукты. Что еще можно пожелать для счастья? А с остальным наследством все еще интереснее. Мне же не просто оставили деньги, я должен содержать Эдмонда так, как раньше делал мой дядя. Деньги мальчишке не принадлежат, но и бросить его я не могу. А это утомительно. Зачем мне всю оставшуюся жизнь контролировать, кто и сколько тратит? Будто у меня своих забот нет!

— А у Эдмонда разве нет собственного состояния?

— Есть, конечно, но, знаете же, денег много не бывает.

— А почему такие странные условия? — поинтересовался Кэвин задумчиво.

— Да кто же знает? Для меня это наследство — обуза. Нет, какие-то деньги мне перепали и вот этот чемодан без ручки — поместье. Но я его не просил, у меня своих средств к существованию хватает и без такой сомнительной щедрости, за которую придется платить ответственностью.

Даривар ушел, а Кэвин добыл со стола блюдо с мясом и овощами и протянул его мне с вопросом:

— Будешь?

Еще бы! Я готова была съесть все вместе с блюдом.

Я прихватила со стола приборы, овощи и соус, и мы отошли в сторону, чтобы расположиться за небольшим круглым столиком, откуда открывался вид на озеро, расположенное ниже, в глубине каменистого обрыва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды романтического фэнтези

Похожие книги