Честно говоря, у меня совсем нет сил ругаться, а очень хочется. Хочется схватить этого долговязого прыщавого идиота и встряхнуть до характерного звука в пустой голове. Ориентировки, рекомендации висят на всех стенах, на каждой планёрке по утрам озвучивается требование вести строгую статистику пропавших без вести, а он тянет кота за яйца. Возможно, жизни девушки ничто не угрожает, но в этом необходимо убедиться.
— Кто подал заявление?
— Её работодатель, мистер Коул.
Киваю, читая данные, вложенные в тонкую картонную папку. Мэри Аннет Форест, в девичестве Мейсон. Двадцать восемь лет, замужем, детей нет. Адрес проживания: Юг Мюррей авеню, 205.
— Кого-то из детективов или сержантов на адрес проживания отправляли?
— Никого нет дома.
— Ордер запросили?
— Да, должен прийти с минуты на минуту, — кивает Джонс.
— Хорошо, сразу же позвоните мне, как только получите. Я еду в Лив Оак. Жду ордер через двадцать минут. Ясно?
Заместитель шерифа кивает, утыкаясь в экран компьютера. Я тороплюсь. Если девушка попала в руки маньяка, то нам её не найти. Или найти но с фатальными последствиями. Мысленно я молю, чтобы она просто сбежала с каким-нибудь красавчиком. Фотография девушки выпадает из папки. Я снова бросаю на неё взгляд. Полненькая, темноволосая, кудрявая. Чуть курносая, пухлые губы и огромные глаза. Симпатичная. Но не в репертуаре нашего маньяка. Он выбирает жертв по одному и тому же шаблону: среднего роста, спортивного телосложения, длинные прямые тёмные волосы, прямоугольное, либо овальное лицо, светлые глаза, от орехового до зеленого. Жертвы выглядят одинаково, и это даёт мне надежду, что Мэри Форест не вошла в этот печальный список.
— Добрый день, шериф! — улыбается мистер Коул, протягивая мне руку для приветствия.
— Добрый? Возможно… Вы написали заявление на пропажу миссис Форест?
— Да.
— По какой причине? — следую за владельцем ресторанчика в дальнюю комнату, где у него установлен сервер камер видеонаблюдения.
— Вчера вечером какой-то тип увязался за ней, а сегодня я не смог ей дозвониться. Она должна была передать инкассацию.
— Разве это делается не в вечернюю смену?
— У нас была договорённость с банком. Пришлось нарушить, — равнодушно пожимает плечами Коул, щелкая клавишами на ноутбуке.
Приглашающим жестом зовёт меня к себе. Склоняюсь к монитору, внимательно вглядываясь в ускоренную перемотку, пока наконец в углу экрана не высвечивается время девять вечера. В этот момент Коул останавливает запись.
— Вот, смотрите. Вот этот тип, — и тычет пальцем в картинку.
Хм-м… Я честно говоря, даже не удивлена. Этот товарищ мне знаком. Сейчас он сидит у меня в камере, ожидая решения. Коричневая кожаная куртка, джинсы, тяжелые ботинки. Высокая стоячая причёска, острые скулы. Мистер Брок Рамлоу. Наблюдаю, как он присаживается за самый дальний столик, и спустя несколько минут к нему подходит пропавшая. Перематываю вперёд. Через час он и Мэри Форест покидают Лив Оак. Как раз в этот момент звонит сотовый.
— Шериф Морелли…
— Шериф, это Джонс. Ордер получен. К адресу направлен сержант Скотт, будет там через три минуты.
— Поняла. Иду… — бросаю в трубку, сбрасывая звонок.
Итак… Что мы имеем? Приезжий, с довольно богатым прошлым, пусть и аннулированным. Профессиональный убийца, организатор бандгруппы, торговец оружием и террорист. Ему бы в тюрьме ждать вынесения смертного приговора, а не попивать утром кофеек из моих рук. На миг становится дурно. И Мэри Форест. Учитывая чрезвычайное положение штата будем считать, что именно Рамлоу — последний видевший её в живых.
В доме Форестов полнейший бардак. Следы драки, несколько капель крови на полу.
— Сержант, нашли мужа пропавшей?
— Эрл Форест пока не выходил на связь. Он в рейсе. Работает дальнобойщиком на местного предпринимателя. Рейс продлили до завтрашнего дня, — чеканит Скотт.
— GPS что говорит? Где его машина?
— Ищем.
— Что-то долго. Экспертов вызвал? Явные следы потасовки… — стою на пороге вместе с сержантом.
Внутрь проходить мы не решаемся, пока не получим заключение криминалистов.
— Вызвал. Будут с минуты на минуту.
Эксперты работают потрясающе быстро и результат у меня на руках. Слюна третьего лица, следы рвоты, силиконовая смазка, кровь третьей группы, кровь первой группы. Складывая заключение в папку, выхожу на улицу. Время близится к полудню. Честно говоря, я не знаю, что думать.
На крыльце Скотт закуривает, протягивая мне пачку сигарет. Отказываюсь. Я не курю. Парень кивает, молча пряча сигареты обратно.
— Я перешлю результаты лично вам на почту. Ориентировку на девушку и этого в куртке разошлю по округу.
— Этот в куртке сидит у меня в камере. Задержала его сегодня ночью для проверки документов на заправке в Премонте, так что можно не искать. Найдите её мужа. И подайте на девушку ориентировку, срочно.