– Ну да. С нашим библиотекарем Адамом Логаном. Вроде как он интересовался ее картинами, даже выставлял их в библиотеке…

Упоминание имени удивило ее. Пожав плечами, я объяснила:

– Как вы и сказали, городок маленький.

Я задумалась. Кто знает, вдруг Клотиль действительно стало одиноко, а я была слишком молода и поглощена Диконом, чтобы это заметить.

– Полагаю, такая вероятность существует, – пришлось признать мне. – Однако я никогда не видела Логана в их доме и даже не слышала его имени – ни от Дикона, ни от миссис Кормье. А что считает полиция?

– Логана допрашивали. Он отрицал романтические отношения с Клотиль, и нам не удалось найти свидетельств обратного. – Она сменила тактику: – Супруги Кормье когда-нибудь ссорились?

Я покачала головой, но резко остановилась.

– Что-то вспомнили? – тут же спросила Блэкуэлл.

– Только небольшие препирательства из-за того, сколько Клотиль тратила на художественную мастерскую. Ничего серьезного.

– А Дикон ладил с родителями? Он не упоминал, что с ним плохо обращаются?

– Он ладил с родителями так же, как все подростки. То есть пару раз из-за неприятностей в школе его сажали под домашний арест на выходные или забирали мобильный телефон на несколько дней.

– Его когда-нибудь били?

– Нет! – уверенно заявила я. – Дикон обязательно мне рассказал бы. И я никогда не видела на нем синяков или ран.

– Как вы относитесь к слухам, будто Луи Кормье занимался отмыванием денег для мафии? Или работал с наркоторговцами?

– Кто вам такое сказал? – От злости волоски на моей шее встали дыбом.

– Повторяю, город маленький. Дело Кормье у всех на устах. Конечно, и до меня доходили подобные слухи. Очевидно, вы им не верите?

– Ни капли. Почему все с такой легкостью их обвиняют? Только потому, что мистер Кормье был успешным адвокатом? Потому что родился и вырос не в Энигме? Нет, просто чушь собачья! С ними произошло что-то ужасное.

– Не отрицаю. Если Луи Кормье был замешан в преступной деятельности, сообщники могли от него избавиться. Я не вправе разглашать всю информацию, но у нас веские основания предполагать убийство.

Сердце защемило в груди, и я глубоко вздохнула. Что ж, хорошие новости, верно? Наконец-то в полиции отвергли идею, будто Кормье инсценировали свою смерть. Перед мысленным взором промелькнуло лицо Дикона: широко расставленные голубые глаза и непринужденная, легкая улыбка.

– Даже… даже не знаю, что сказать.

– Это еще не все. Я обнаружила связь между прошлым и настоящим. За две недели до исчезновения мистер Кормье навещал Рэймонда Стрикленда в исправительном учреждении Фонтейн.

– Зачем?

– Неизвестно. Встречи заключенного с адвокатом являются конфиденциальными, поэтому ничего не зафиксировано. Также незадолго до исчезновения Луи Кормье созванивался со Стриклендом. Достоверно известно только то, что они встретились.

– Как странно, – пробормотала я.

Мне и в голову не пришло бы, что эти двое когда-то пересекались. С другой стороны, ничего удивительного. Луи был адвокатом, а Рэй, возможно, нуждался в защите по какой-нибудь апелляции. Вариантов у нас в городе не так уж много.

– Очень странно, – согласилась Блэкуэлл.

Несколько минут мы сидели в тишине.

– Позвольте спросить еще раз, – мягко проговорила она. – Не припоминаете ли вы хоть что-то подозрительное в доме Кормье? Каких-нибудь необычных гостей или разговоры, которые теперь видятся в другом свете?

Я вновь начала отрицать. Но замолчала, когда перед глазами всплыл образ Кэша Джонсона.

– В чем дело?

– Скорее всего, это ерунда и вообще не стоит приплетать сюда невинного человека…

– Расскажите.

Кивнув, я заговорила, несколько смутившись:

– Мы с Диконом тайком встречалась по ночам в старой коптильне на его участке. Иногда, возвращаясь домой, я натыкалась на Кэша Джонсона с ружьем. Он утверждал, что охотится, хотя порой мы виделись до рассвета. Мне всегда становилось не по себе.

– Кто этот человек? Их сосед?

– Да. Еще он деловой партнер моего дедушки Бадди в «Туристической базе Энигмы» и живет в домике рядом с бывшим участком Кормье.

– Бадди Манфорд? Член правления?

– Да. – Казалось, все знали дедушку Бадди или хотя бы о нем слышали.

– Я проверю эту информацию. Спасибо. Если вспомните что-нибудь еще – что угодно, – звоните.

Несмотря на прощальные слова, Тиган продолжала раскачиваться в кресле, задумчиво уставившись вдаль. Наконец она повернулась ко мне лицом:

– Пусть этот разговор останется строго между нами. И еще: мы очень серьезно относимся к угрозе в ваш адрес и продолжим отправлять к дому патрульную машину. Будьте осторожны, мисс Траан.

Обернувшись, я заглянула в окно: Зак с Ба сидели перед телевизором. Брат положил голову на плечо бабушки, а та рассеянно похлопывала его по руке.

– Непременно, – пообещала я.

Тиган проследила за моим взглядом:

– Не слишком ли большая ответственность для такой молодой женщины?

– Ничего, справляюсь.

– Должно быть, они вам очень дороги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировой бестселлер

Похожие книги