— Когда ты засыпал в вашей гостевой комнате, то провалился в Дыру реальности.

Чем больше она говорила, тем меньше я понимал её.

— Так что, в гостевой комнате есть Дыра реальности?

Она кивнула.

— Да, ты засыпал в одной реальности, а просыпался в другой. И теперь ты навсегда прикован к этой дыре. Когда бы ты ни заснул, ты будешь попадать в другую реальность.

— Ну, так остановите всё это! — потребовал я.

— Я сейчас тебя остановлю, — с угрозой сказал высокий парень.

— Брюс, пожалуйста, — прервала его Лейси.

— А какое вам до этого дело, в конце концов? — спросил я.

— Ты нарушаешь закон, Мэтт, — ответила Лейси. — Каждый раз, когда ты меняешь свой облик, ты нарушаешь законы реальности.

— Но не нарочно же я это делаю! — возмутился я. — Я сроду не слышал ни о каких законах реальности! Я ни в чём не виноват!

Лейси попыталась успокоить меня.

— Я знаю, что ты не виноват. Но всё же это случилось. Когда ты приобретаешь новое тело, для тебя это реальность, но для других людей — совсем иное дело. В конце концов эта путаница, это смещение времени приведёт к мировому хаосу.

— Ты не поняла! — закричал я. — Я сам хочу прекратить всё это! И всё для этого делаю! Я мечтаю только об одном — снова стать нормальным человеком!

— Не беспокойся, — пробормотал Уэйн. — Мы прекратим это!

— Мы Полиция реальности, — пояснила Лейси. — Наша задача — держать реальность под контролем. Мы хотели бы помочь тебе. Но это невероятно трудно: ты слишком часто меняешь свой облик, Мэтт.

— Но что вы собираетесь делать? — взволнованно спросил я.

— Мы должны задержать тебя, — сказала Лейси. — Мы не можем позволить тебе нарушать законы реальности.

Мысли стремительно завертелись в моей голове.

— Это всё из-за гостевой комнаты, верно? Оттого, что я там спал?

— Ну…

— Я больше никогда не буду спать в гостевой комнате! — пообещал я. — И могу даже не возвращаться к своему прежнему облику. Это тело четырнадцатилетнего мальчика не такое уж плохое.

Лейси покачала головой.

— Всё зашло слишком далеко, Мэтт. Ты уже захвачен дырой. И теперь неважно, где ты спишь: в гостевой комнате или нет. Каждый раз, когда ты засыпаешь, а потом просыпаешься, ты меняешь реальность. Независимо от того, где ты находишься.

— Ты хочешь сказать… я больше никогда не должен спать?

— Не совсем так. — Лейси посмотрела на двух парней. А потом перевела взгляд своих голубых глаз на меня.

— Мне очень жаль, Мэтт. Правда жаль. Ты кажешься мне порядочным парнем.

У меня по спине пробежали мурашки.

— О чём… о чём это ты говоришь?

Она потрепала меня по руке.

— У нас нет выбора, Мэтт. Мы должны усыпить тебя. Навсегда.

<p>22</p>

Я в ужасе уставился на неё.

— Вы… вы не имеете права… — заикаясь, проговорил я.

— Да нет, имеем, — хмыкнул Уэйн.

— И сделаем это, — добавил Брюс.

— Нет! — закричал я и, вскочив на ноги, бросился к двери. Но Брюс и Уэйн были начеку. Они схватили меня и заломили мне руки за спину.

— Никуда ты не уйдёшь, мальчик, — сказал Уэйн.

— Отпустите меня! — завопил я.

Я отбивался и извивался. Но теперь я был не гигантским монстром, а просто тощим мальчишкой. Даже Лейси смогла бы победить меня, если бы захотела.

Парни оттеснили меня к задней стене.

— Мы скоро вернёмся, — пообещал Уэйн. — Постарайся не думать об этом, Мэтт. Это не больно.

Они ушли. Я услышал, как ключ поворачивается в замке.

Я оглядел комнату. Она была совершенно пуста: никакой мебели, даже стула. Только голые стены, запертая дверь да окошко, забранное металлической решёткой.

Я открыл окно и потряс прутья решётки. Они даже не шелохнулись.

Я был как в тюрьме. В тюрьме Полиции реальности.

Я приложил ухо к двери и прислушался к разговору этой троицы.

— Он должен выпить снотворное, — сказал Уэйн. — Убедитесь, что он выпьет целую чашку, иначе может проснуться.

— А что, если он всё выплюнет? — спросила Лейси. — Если он не проглотит его?

— Я заставлю его проглотить, — торжественно пообещал Брюс.

Фу! Я не мог больше этого слышать. И возбуждённо заходил по комнате.

Они хотят дать мне сонное снадобье! Чтобы я заснул навсегда!

Все мои предыдущие неприятности — это были пустяки по сравнению с тем, что грозило мне сейчас.

Не смей расслабляться, приказал я себе. Думай, думай!

И тут меня озарило. Как я прежде выходил из положения?

Я засыпал. И всё само собой менялось.

Правда, каждый раз, когда я просыпался, моё положение ухудшалось. Но что может быть хуже того, что меня ждёт?

Может быть, понадеялся я, стоит мне заснуть, и я окажусь где-нибудь в другом месте. Вот так я и смогу убежать от них!

Я ещё немного походил по комнате.

Вот только как же мне заснуть? В таком-то состоянии!

Но я знал, что другого выхода нет. И лёг на пол. Здесь не было ни кровати, ни подушки, ни одеяла. И дневной свет струился сквозь зарешёченное окно.

Заснуть будет совсем нелегко. Но ты должен это сделать, сказал я себе. Я вспомнил, как моя мама, моя настоящая мама, говорила, что я могу заснуть даже во время грозы. Я люблю поспать, это правда.

И сейчас я стал вспоминать колыбельную песенку, которую часто напевала мне мама, когда я был маленьким. Песенку про хорошеньких пони…

И прежде чем я вспомнил до конца все слова, я заснул.

<p>23</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги