Трэвис и тетя Пиви все время болтали по дороге домой, освободив Дейзи от необходимости общаться с Кэлом. Она была им благодарна за это. Но как ей было грустно! Ведь это ее свадьба! Она должна быть безумно счастлива. Но впереди маячит мрачное и неопределенное будущее. Сколько продлится их брак? Когда Кэлу надоест изображать мужа и отца и он решит сбежать? И сколько времени понадобится Кэлу, чтобы забраться в ее постель?

  Думая об этом, Дейзи покусывала пальцы. Она быстро взглянула на Кэла и увидела, что тот наклонился и внимательно слушает, что ему рассказывает Трэвис о пикнике бойскаутов-волчат.

  Отец и сын. Наконец, после семи лет разлуки, они соединились. Дейзи поняла, что завидует той близости, которую они быстро обрели. Трэвис так изголодался по мужскому вниманию, что немедленно принял Кэла. А Кэл? Она и предположить не могла, что он умеет так хорошо общаться с детьми.

  — Дейзи?

  Она вздрогнула. Кэл крутил на пальце ключи от машины. Его тон был нежным и тронул ее больше, чем она осмеливалась себе признаться.

  — Да?

  — Приехали.

  Тетя Пиви и Трэвис уже шли к дому. Они остались одни. Вместе. Она и Кэл. Мистер и миссис Кармоди.

  — Давай пройдемся, — предложил Кэл. — Нам надо поговорить.

  В его глазах была мольба, которой она никогда не видела раньше.

  — Хорошо, — согласилась она и не сопротивлялась, когда он помог ей вылезти из машины. Опять это прикосновение... Он взял ее под руку и повел по дорожке к пасеке.

  — Ты все еще злишься на меня, — констатировал он, прервав затянувшееся молчание.

  Запах его одеколона смешался с ароматом жимолости, растущей вдоль изгороди, и щекотал ей ноздри.

  — Не думаю, что «злость» подходящее слово...

  — Ты так и не простила мне того, что случилось?

  — А почему я должна прощать? — спросила она, и ее пронзила старая, знакомая боль.

  — Потому что это было давно. Потому что я очень раскаиваюсь, что причинил тебе столько страданий. Прости, Дейзи...

  — Ты просишь очень многого.

  — Нельзя таить злобу всю оставшуюся жизнь, Дейзи Хайтауэр Кармоди.

  Дейзи Кармоди. Звучит красиво. Даже слишком красиво.

  — В конечном счете ты делаешь хуже себе. — Кэл мягко дотронулся до ее плеча.

  — Это почему же?

  — Ты кажешься неприятной и злой женщиной. Разве на самом деле ты такая?

  Его слова больно задели ее. Неужели он прав? Дейзи потупила взор и уставилась на сухую, пожелтевшую траву.

  — Разве я недостаточно заплатил за свои грехи? Я потерял семь лет жизни моего сына, — продолжал Кэл.

  — Я же согласилась выйти за тебя замуж. Это ведь начало, не так ли?

  Он остановился и взял ее руку в свои.

  — Пусть это будет настоящий брак, Дейзи. Давай попробуем. Ради нашего сына. Ему-то нужна настоящая семья, а не этот омерзительный расчет!

  — Что ты имеешь в виду под «настоящей семьей»? — Она смело встретила его взгляд.

  — Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

  — Мне жаль, Кэл, но думаю, я не смогу дать тебе того, о чем ты просишь.

  — Почему? Ты боишься быть любимой?

  — С каких это пор ты так хорошо разбираешься в моих чувствах? — Голос Дейзи дрожал.

  — С тех пор, как поцеловал тебя в первый раз.

   — Ха!

  — Смейся, если хочешь, но ты ведь не станешь отрицать, что сдерживаешь свои истинные чувства. Ты боишься жизни, Дейзи.

  — Я? Боюсь жизни? А кто, как не я, остался здесь и взял на себя заботу о твоем сыне? А кто сбежал, чтобы поиграть в ковбоя?

  — Прекрати строить из себя мученицу, Дейзи. В действительности ты набросилась на тяжелую работу, чтобы уйти от правды. Ты осталась потому, что была слишком напугана, боялась приняться за что-либо другое. Ты даже боялась заняться со мной любовью. Вот поэтому ты и отталкивала меня. Не потому, что злилась, а потому, что ужасно боялась.

  — Какой вздор! — горячо возмутилась она.

  — В самом деле? Тогда объясни, почему ты все еще девственница?

  Ее лицо запылало. Откуда он знает? Дейзи попыталась вырваться, но Кэл крепче сжал ее руку.

  — Нет, мадам, — резко сказал он, — вам не убежать. Вы останетесь, пока мы все не обсудим.

  — Отпусти меня, — чуть не плача, просила она.

  Кэл сбавил тон:

  — Дейзи, бояться — нормально. Тебе только нужно признаться в этом. Тебе не надо ничего скрывать от меня, любимая.

  — Не называй меня так. — В ее голосе слышалась паника.

  — Почему нет? Ты — моя жена. — Он погладил ее руку, отчего у нее побежали мурашки по спине. — Мужчина должен говорить приятное своей жене.

  Жене.

  Нет! Она не была готова к этой новой роли, которую он навязывал ей.

  — Пожалуйста, — слабо попросила она, — перестань.

  Дейзи вырвалась и побежала. На этот раз Кэл отпустил ее.

  Ей показалось, что позади раздался его грубый и безжалостный смех.

  Со дня свадьбы прошло несколько недель. Почти все свободное время Кэл проводил с Трэвисом. Они были на пикнике бойскаутов-волчат. Они лазали вместе по деревьям, бросали камешки у скалистого пруда и скакали на лошадях. Они играли в мяч на заднем дворе, ходили в кино на утренние сеансы по субботам, а в воскресные дни — в церковь.

Перейти на страницу:

Похожие книги