«Не слезет». Я нахмурила лоб:

— Вообще-то, Мэл, чтобы с чего-то слезть, на это что-то сначала надо бы залезть.

— Ой, да брось, — Она в спешке подошла к ноутбуку, нажала на кнопку «Del», уничтожив статью, и унеслась вместе с ним в коридор. — Как будто ты не знаешь, что произойдёт дальше.

— Так открой мне глаза.

Салли подавленно всхлипнула на моем плече. Судя по всему, успокаиваться она не собиралась.

— Ты исчезнешь также, как и все эти женщины до тебя. Как твоя мать. Не знаю, что с ними делает этот столетний старик, но явно ничего хорошего. — Гриффит вернулась на кухню и забрала свой красный кардиган с дивана. — Может, он держит их в подвале. Пытает. Насилует. На что еще способны маньяки, Имриш? Расскажи мне! Ты ведь о таких книжки читаешь! — Мэл рассержено выдохнула через ноздри. — Знаешь, в тот злополучный день я брала у Тамзина интервью. Он говорил одно, а его глаза говорили другое. Кейр безумен, а от безумцев можно ожидать чего угодно. Да и к тому же, судя по его самоуверенному лицу, он явно привык получать все, о чем только пожелает.

Я бы удивилась дерзости нашей прежней офисной тихони, если бы не понимала, что сейчас ей движет страх. А страх, как правило, выжигает в людях все самое лучшее и толкает на безрассудства.

— В таком случае пускай он пожелает хорошей взбучки, потому что я ему ее устрою, — сказала я, и сама в это не поверила. Слишком неубедительно, слишком наивно, слишком жалко…

Гриффит рассмеялась, но очень натянуто, буквально выдавливая из себя хохот, после чего опять скрылась в коридоре:

— Как? Этот старик бессмертен, и я боюсь, что это не единственное его преимущество! Сколько у него еще козырей спрятано в манжетах, Имриш? Да что ты можешь?

«Я могу его убить», — озарение чуть не ослепило меня, заставив губы разойтись ломанной торжествующей ухмылкой. У меня все-таки был свой козырь против Тамзина, и, если я правильно разыграю эту карту, то все сложится в мою пользу.

Анри.

Конечно же, у меня был Анри; живая игрушка Тамзина, оставленная на произвол судьбы. Я вспомнила о нем и с удивлением обнаружила, что эта мысль дала мне ощущение цели, которой я обрадовалась. В эту секунду Гёст показался мне спасительной соломинкой, удерживающей меня от падения в бездонную пропасть. Пускай он и устроил бойню в «Вестнике», перепугав всех жителей города до чертиков, но лучшего помощника в убийстве бессмертного старика и пожелать было нельзя. Анри обладал всеми нужными качествами, чтобы сражаться с магами. И мне оставалось лишь убедить его мне помочь…

И тогда все это закончится. Вместе с Тамзином исчезнет и Анри, а вместе с Анри из головы исчезнет его пугающий шепот. И все события прошедших дней станут историей, которую я никогда больше не буду вспоминать.

Меня затопило облегчение от одной только мысли, что все может завершиться как-то иначе, а не в палатке Тамзина с кляпом во рту.

Но тут из коридора выглянула Мэлани, закутанная в уличную одежду, сбив меня с мысли.

— Наберите меня, если выживите, — сказала она.

И хлопнула дверью, не дождавшись, чтобы за ней закрыли.

— Да куда она собралась… — всхлипнув, прошептала Салли и подошла к окну. Я молча последовала за ней, и мы стали ждать.

Как и предполагалось: пешком Мэл не пошла. Через пару минут к подъезду подъехала ярко-желтая машина, разрезая яркими фарами темноту, и Мэлани запрыгнула на ее заднее сиденье с такой прытью, как будто за ней кто-то гнался. Но, возможно, Гриффит просто не хотела мокнуть под дождем.

— Это ее жених, Деррек, — сообразила Салли. — Я уже видела его возле «Вестника». И машину эту тоже.

— Ты про всех все знаешь? — Удивилась я, пытаясь хоть как-то развеять атмосферу обреченности, облюбовавшую кухню Салли, как аромат корицы с апельсинами.

— Я сижу за стойкой ресепшена, Имри, и у нас в офисе стеклянные двери.

— А-а-а…

— Может, еще кофе? — грустно хмыкнула она.

— Думаю, мне тоже пора.

— Куда? — На ее лице застыло удивление.

— Меня ждет очень важная встреча.

И я решительно направилась к выходу надевать промокшие сапоги с не менее вымокшей одежкой.

Салли с потерянным видом прислонилась к дверному косяку кухни и стала наблюдать, как я собираюсь:

— Скажи честно, Имри, ты пошла искать того жуткого мужика, разгромившего офис, чтобы настроить его против Тамзина?

Это было чертовски неожиданное умозаключение для простой и наивной девушки, как Салли. Настолько неожиданное, что я на миг замялась, не зная, признаться ей или скрыть правду.

— Да. — А потом я опомнилась и с сомнением уставилась на нее. — Погоди, а ты как догадалась?

— Это обещанный дар Тамзина, — Салли грустно улыбнулась. — Я хотела в этом году поехать в Лас-Вегас, найти там классного мужика и подзаработать деньжат. Кейр сказал, что поможет мне.

— Как необычно. — От недовольства у меня скривились губы. — И чем же он тебя наградил? Ты теперь у нас телепат? Мысли читаешь?

— Нет. — Подруга виновато опустила взгляд. — Тамзин назвал это удачей. Улучшенной интуицией. Я будто бы теперь заранее знаю, что произойдет. Знаю, что сделать и что сказать. Слова вылетают сами собой. Я говорю быстрее, чем думаю.

— Сомнительный какой-то дар.

Перейти на страницу:

Похожие книги