— Так вот, сократили мужиков за дело, — вполголоса сообщил Гарри. — Как только выяснилось, что они покрывают местных наркоторговцев и имеют с них долю. — И похлопал Лиама по плечу. — Дайма боятся только те, кому есть, что скрывать, а ты вроде зеленый еще, и косяков за тобой мало. Но все равно, Лиам, вот тебе совет: держись от этого типа подальше. Мало ли что.
И Гарри поспешно ретировался куда-то к выходу, бросив Кросби на растерзание неприятным думам. Разговор был закончен.
Лиам настороженно почесал подбородок. Получается, Дайм был борцом за правду и справедливость? Искал гнилых людей среди «своих» и выкорчевывал их из участка, как сорняки?
Будь Лиам правильным и честным человеком, то он бы несомненно обрадовался такому коллеге, но он прятал кое-какие грешки за душой, и ему бы очень не хотелось, чтобы Дайм о них прознал.
Тем не менее, Кросби пренебрег предупреждением старшего коллеги, поднялся с места и медленно побрел в сторону сержанта Дайма, копающегося в столе у шефа. Во-первых, для того, чтобы тот перестал копаться в чужих ящиках, а во-вторых, чтобы познакомиться. Офицер с детства умел выбирать друзей и знал, что к таким влиятельным людям, как сержант, наоборот нужно держаться поближе, потому что в эпицентре урагана всегда спокойнее, чем на отдалении.
— Привет! Я Лиам Кросби, — он широко улыбнулся и протянул руку сержанту через стол шефа. Тот был завален грудой папок, невесть откуда выпавшими страницами, отчетами и фотографиями. Одну девушку с фотографии Лиам сразу узнал: это Имриш Каллем, за которой по офису «Вестника» бегал маньяк. Вроде бы это было последнее, что помнил Кросби перед тем, как его нашли под выбитой дверью: как они вместе с шефом Честером, Аннет и Кремнем обсуждали детали этого дела. А затем — ничего, лишь белый шум.
Услышав голос, сержант резко вскинул голову, оторвавшись от чтения каких-то документов. Взгляд суровый, холодный. Было видно, что с его губ была готова сорваться какая-нибудь весьма нелестная фраза, но затем парень передумал и с энтузиазмом ответил на рукопожатие.
— Леон Винсент Дайм. — Он даже поднялся со стула, чтобы пожать руку. Вот оно — уважение. Сержант, похоже, проявлял его ко всем без исключения.
— Я слышал о вас, — признался Кросби, ощутив какой-то непонятный приступ смущения.
— Давай на ты, Лиам. Обойдемся без формальностей.
— Ладно.
Лиам пододвинул ближайший стул и сел возле стола шефа. Дайм удивленно повел бровью. Наверняка он ожидал, что после рукопожатия офицер сразу уйдет и оставит его в покое, но не тут-то было.
— Полагаю, у тебя есть ко мне какие-то вопросы. — Прозвучало как утверждение, нежели вопрос. Дайм отвлекся от изучения ящиков стола и документов шефа.
— Совсем немного. Хочется посмотреть поближе на человека, которым меня запугивали весь прошедший год.
В уголках губ сержанта заиграла легкая улыбка.
— Прямо-таки «запугивали»?
— О, еще как! — Лиам взмахнул руками и недовольно отметил, что жестикуляция выдает его волнение. — Историй мне рассказывали столько, что все и не вспомнить. То там человека уволят, то тут кого-то сократят. Фамилия «Дайм» теперь у многих ассоциируется с надвигающейся бедой. Слушая все эти россказни, я представлял себе мужика лет пятидесяти, сухого, как мумия, с рожей Дракулы из старых фильмов. А тут ты… Сколько тебе лет, Леон?
Дайм спокойно пожал плечами:
— Двадцать девять.
«Он лишь на год старше», — изумился Лиам.
— И уже сержант?
— Ну… — Тот опустил взгляд на стопку разноцветных папок. Глаза темные, как кора дуба. — Я с двадцати лет связан с полицией. И если бы я с тех пор постоянно сидел в участке и ничего не делал, то так и был бы обычным офицером.
— А как тебе удалось… так быстро продвинуться по службе?
Вопрос с подвохом, намекающим на тесные связи с высшим руководящим составом и взятки. Дайм не оценил его и раздраженно прищурился:
— У каждого есть шанс себя проявить. Использовать его или нет — сугубо личный выбор. — Тут сержант отвернулся и потянулся к стаканчику с кофе, над которым до сих пор витал пар. — Зачем ходить вокруг да около, Лиам? Я догадываюсь, зачем ты подсел. Тебе хочется узнать, зачем я здесь. Правда? Может, ты уже знаешь, но хочешь в этом убедиться.
Лиам медленно кивнул. Дайм отхлебнул кофе и поморщился.
«Дерьмовый, наверное, кофе», — подумал Кросби и вспомнил, что возле участка находится только одно круглосуточное кафе. Если Дайм взял кофе там, то напиток, несомненно, должен быть горьким, как касторка.
— У меня нет секретов. — Дайм впился глазами в Лиама. — Меня сюда направил комиссар. Он собирался сделать это недели через три, но из-за «Вестника», а теперь еще и этого погрома… — Сержант с кислым видом осмотрелся вокруг. — Мне пришлось бросить свое задание и нестись сюда. Видишь, во что я одет? — Он дернул себя за ворот старой и грязной толстовки. — Я сразу с дела. Даже домой не заезжал.
Лиама разрывало от любопытства, но он старался не подавать виду. О чем спросить: о деле или о комиссаре? В итоге он решил не съезжать с темы.
— Чего хочет комиссар? — почти шепотом произнес Кросби, подавшись на стуле вперед.