Еще один маленький глоток бурбона покатился вниз по горлу Сэди, когда она наблюдала за перемещающейся по залу Макгилл, воркующей то с одним посетителем, то с другим. Она обязательно прикасалась к каждому рукой — к руке, плечу, иногда спине. Макгилл была одета в обтягивающее черное платье, едва ли прикрывавшее зад, с большим вырезом, из которого выпирала часть груди, а также черные чулки и такого же цвета туфли на каблуках. Макгилл выглядела сексапильно. У старых ублюдков, вероятно, вставало в штанах, когда они только смотрели на нее.

Сэди отвернулась. Ей требовался главарь всего этого предприятия. Кто отдал приказ? Из-за кого все полетело к чертям собачьим? Кросс опять перевела взгляд на группу, собравшуюся помянуть убитого владельца лавки. Вполне может быть один из этих богатеньких типов. Кто бы это ни был, он занимает высокое положение и обладает властью. Она очень хотела добраться до стрелка, но еще больше желала дотянуться до того, кто отдавал приказ.

Если убирать тех, кто сам пачкает руки, это едва ли остановит поток. Нужно найти главную змею и отрубить ей голову. Даже и тогда обычно вылезает дюжина других змей, выскальзывают неизвестно откуда и занимают ее место.

Это был один бесконечный круг зла.

— Хотите повторить?

Сэди подняла голову на Макгилл, которая, очевидно, решила прогуляться к столику в самом дальнем и самом темном уголке заведения. Неудивительно. Сэди сидела над одним стаканом с тех самых пор, как пришла. В заведениях, которые зарабатывают на продаже алкоголя, не любят тех посетителей, что берут один стакан и только занимают место.

Или, может, Тара заметила, что Сэди ее неоднократно рассматривала.

— Нет, спасибо. Мне достаточно. — Сэди перевела взгляд вперед, словно отмахиваясь.

— Я видела вас здесь пару раз. Вы знали Лео?

— Нет.

Сэди сделала еще один глоток бурбона, который теперь оказался сильно разбавлен водой. Она два раза ходила в это заведение — поработать глазами и ушами для Эшера. Очень плохо, что она не смогла осознать всю глубину опасности в этих казавшихся безобидными стенах.

— Очень жаль. Лео был прекрасным человеком. Нам будет его очень не хватать. — Макгилл вздохнула. — Предполагаю, наше заведение продадут. — Она легко взмахнула рукой, и до Сэди долетел запах парфюма. — Пока я тут всем руковожу. Кому-то надо этим заниматься.

Сэди снова подняла глаза на женщину.

— Я уверена, у вас все прекрасно получится.

Макгилл улыбнулась.

— Я видела, как вы смотрели на меня. Может, вам нужно не только выпить?

Так, вот какой интересный поворот! Сэди изобразила улыбку.

— Всегда что-то нужно.

— Давайте встретимся после закрытия заведения. Половина одиннадцатого устроит?

Сэди смягчила отказ улыбкой:

— Боюсь, сегодня я уже занята. В другой раз?

— Вы знаете, где меня найти.

Макгилл снова поплыла по залу. Она опять говорила комплименты и касалась клиентов рукой.

Сэди совершенно точно не ожидала такого приглашения. Одета она была как обычно: черная футболка, джинсы и кроссовки. Кросс не выглядела ни богатой, ни занимающей высокую должность. Может, Макгилл просто захотелось провести ночь с кем-то, стоящим ниже на социальной лестнице.

Сэди вернется сегодня поздно вечером, чтобы посмотреть, чем Макгилл занимается после работы. Поблизости немало мест, где можно спрятаться и вести наблюдение. Возможно, приглашение было ловушкой. Сэди сомневалась, что Макгилл знает про ее связь с Эшером. Этого не знал и Курц, если, конечно, ему не рассказал сам Эшер. С другой стороны, для подобного шага у него не было оснований. Тем более он должен был поставить ее в известность.

«Да что бы там ни было!» Сэди Кросс нужно убраться отсюда на некоторое время. Подумать. Она ничего не узнает, пока Макгилл не закроет заведение. Вероятно, Сэди следует отправиться вместе с ней домой, узнать секреты Тары и найти какие-то доказательства, подтверждающие ее выводы о Макгилл.

Сэди за свою жизнь слишком часто попадала в ловушки. Что бы она ни решила, ее девизом будет «Осторожность».

У Кросс вовсе не было желания повторять прошлые ошибки.

* * *Восемнадцатая улица и авеню Морриса Бирмингем, 21:30

Сэди уселась на грязный бетон. Она оставила машину припаркованной у автобусного вокзала «Грейхаунд»[10], а затем пошла пешком к углу Восемнадцатой улицы и нашла то самое место под эстакадой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девлин и Фалько

Похожие книги