— Эти люди вряд ли смогли бы вырыть даже неглубокую могилу. Пока отложим это в сторону.
Тодд похлопал по картонной коробке рядом с папкой.
— У нас есть видеокассеты с записями с камер видеонаблюдения загородного клуба и видео с камер за баром. А также видеозапись обыска в доме Джейн.
— Отлично, — сказала Бри. — Ты посмотрел их?
Тодд кивнул:
— Я не обнаружил ничего полезного. Изображения темные и зернистые. Технология видеонаблюдения в девяностом году была не такой, как сейчас.
— Отправь кассеты криминалистам, — предложил Мэтт. — Возможно, они сумеют улучшить качество записей.
— Нашли дело о пропавшем без вести Фрэнке Эвансе? — Бри взглянула на часы.
— Да, мэм. — Тодд переложил свои бумаги, чтобы выдвинуть вперед тощую папку. — В нем тоже нет ничего особенного. Детективы взяли несколько показаний и заключили, что он, вероятнее всего, уехал из города. Он был жалким мелким преступником. Не имел работы. Его выселили из квартиры. Он ночевал на диване в доме своей матери. У Фрэнка не было реальной причины оставаться в городе.
— У его матери и брата другое мнение. — Бри потянулась за папкой.
Богатая женщина — Джейн — заслужила тщательное расследование в силу своего социального статуса. Фрэнка быстро списали со счетов. По иронии судьбы оба оказались в одной и той же могиле.
На стол вывалилось несколько выцветших снимков.
Бри замерла и уставилась на тот, который остался в папке. Краска сошла с ее лица. Мэтт придвинулся ближе. На фотографии четверо мужчин сидели на ступеньках крыльца дома ее детства. Они держали в руках банки с пивом и сигареты. Да, Кертиса Эванса время не пощадило. Мэтту пришлось приглядеться повнимательнее, чтобы узнать его. Он сидел рядом со своим братом Фрэнком. Бри указала на мужчину справа. Его лицо частично оставалось в тени.
— Это тот, о ком я думаю? — Мэтт узнал этого человека, поскольку изучал записи о его аресте.
— Да, это мой отец. — Бри развернула фото к свету. — С Фрэнком и Кертисом Эвансами. Вот почему, когда я впервые услышала имя Фрэнка, оно мне показалось знакомым.
Мэтт вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть изображение.
— Кертис не упоминал, что знал твоего отца.
— Может быть, он не уловил связи. — Бри нахмурилась. — Не все в городе одержимы Таггертами.
— Но большинство знают твою предысторию. Хотя… ты ведь тоже не узнала Кертиса.
— Я избегала общества своего отца, насколько это было возможно. — Ее тон казался бесстрастным. — И обычно исчезала, когда приходили посторонние мужчины.
— Итак, Фрэнк бывал в вашем доме. — Мэтт уставился на изображение. Мужчины сидели как-то отдельно друг от друга, между ними не ощущалось никакого чувства товарищества. Каждый был сам за себя. Тут не нашлось бы места поговорке «Один за всех, и все — за одного».
— Не могу быть уверена на сто процентов, но, думаю, да. — Бри выглядела задумчивой. — Даже помню, как мой отец разговаривал с кем-то по имени Фрэнки.
— А что насчет Кертиса?
— Сомневаюсь. — Ее тон был отстраненным, будто она стремилась отгородиться от образа своего отца. — Его имя не кажется мне знакомым, и, когда мы разговаривали с ним, у меня не было чувства, что я его когда-либо видела. Повторюсь, я делала все возможное, чтобы оставаться вне поля зрения.
— Ты была умным ребенком. — «
— Не представляю. — Бри продолжала разглядывать снимок. — Хотя в нем есть нечто знакомое. Ясно, что он знал моего отца, раз бывал в нашем доме.
— Можем спросить о нем у Кертиса, — предложил Мэтт.
— Как Фрэнк оказался похороненным в нашем дворе? — Вопрос Бри был риторическим.
— Он был другом твоего отца? — спросил Мэтт.
— У моего отца не было друзей. — Ее голос звучал ровно. — Фрэнк, Кертис и таинственный мужчина, должно быть, работали с ним.
Мэтт пролистал досье Джейка Таггерта.
— В биографических данных говорится, что большую часть времени он был безработным.
Бри кивнула.
— На самом деле я не знаю, как он зарабатывал деньги. Возможно, занимался чем-то незаконным. Подозреваю, что собак он держал для боев.
Мэтт положил ладонь на папку.
— Что, если Кертис в курсе?
— Тодд, достань финансовые отчеты Кертиса и записи его звонков. Давайте посмотрим, чем он занимался в последнее время. — Бри встала и собрала свои папки. — Я на пресс-конференцию. Вы оба будьте рядом со мной.
Бри не любила находиться в центре внимания СМИ и при любой возможности приписывала заслуги своей команде.
Она вышла на улицу, где перед участком шерифа собралось с полдюжины репортеров. Преступление тридцатилетней давности не вызывало такого же интереса, как свежее убийство. Бри начала с опознания жертв. Она назвала даты их исчезновения, а затем представила Мэтта и Тодда как членов своей следственной группы.
— Это правда, что останки были найдены на территории, принадлежавшей вашей семье? — крикнул один репортер.
— Да, — призналась Бри.
— Ваш отец убил вашу мать, — заметил другой репортер. — Как вы считаете, он мог убить и этих людей?
Бри даже не моргнула.