Мы бежим на второй этаж и забегаем сразу ко мне в комнату.

— Ты ведь уже знакома с королём, Тань, — тянет подруга, вытряхивая мои пакеты и ковыряясь в обновках.

— Я почти его не помню, — киваю ей, скидывая с плеч отяжелевшую меховую накидку. — Он показался мне очень закрытым и опасным.

— Очень точное описание. Он такой и есть. Но тебе не следует его бояться и прятаться. Беги в душ и надень это, — выбрав одно из платьев цвета бордо, откладывает в сторону.

Не спорю. Понимаю, что этикет предполагает встречать самого короля с почётом и нарядно. Блондинка ещё вынимает из того несчастного ларца серёжки-капельки с рубинами и, оставив всё на трюмо, уносится к себе.

Искупавшись и переодевшись, закалываю волосы наверх, в строгий пучок. За мной вновь заходит подруга. Она, в отличие от меня, надела платье попроще. Нежно-розового цвета.

Остановившись на пороге гостиной, смотрю на высокую фигуру правителя. Он общается с Ромой и Гильермо. В пальцах крутит бокал с алкоголем. Я вправду смутно помню его. Но отмечаю, что он всё также спокоен, сдержан. В нём есть нечто стальное, монументальное. Я чувствую его внутреннюю мощь.

Мужчины поворачиваются в нашу сторону. Моя подруга делает красивый реверанс. Алард приветствует Натали лёгким кивком. Без улыбок и лишней фамильярности. Переводит взгляд на меня. Пронзительный, внимательный. Он изучает, почти препарирует. Я не умею делать реверансы, и с моим-то статусом не обязана их делать. Но уважительно опускаю голову.

— Рад видеть вас в добром здравии, Татьяна, — голос без эмоций, и это сухая формальность, но всё равно мне тепло от его тона.

— Благодарю, Ваше Величество, — спокойно отвечаю я и отвожу в сторону глаза. — Здравствуйте, лорд Гонзо.

— Здравствуй, Пресветлая, — бурчит оборотень.

— Ужин подан, пройдёмте в столовую, — отвлекает всех Натали и пихает мужей.

По этикету к столу дам провожают мужчины. И обычно на таких званых ужинах моим спутником был Рома. Но сегодня Рома не успевает подойти ко мне. Гильермо шагает первым и предлагает локоть. Не спорю, просто кладу руку на предплечье мужчины и чинно шагаю сразу за мужьями и королём.

— Я же говорил! — шипит за спиной один Тёмный, провожая жену за нами. — На что спорим?

— Ты сначала первый спор выиграй, — отвечает тихо блондинка. И шикает, заметив мой подозрительный взгляд.

Ужин начинается совсем неплохо. Гильермо берет роль ухажёра на этом вечере. Галантно отодвигает стул для меня. Подливает напиток в фужер, двигает салаты. Наверное, его пригласили, чтобы был моей парой. Чтобы я не чувствовала себя не в своей тарелке рядом с правителем.

Разговор за столом идёт неторопливо, без лишнего официоза. Алард, несмотря на свой королевский титул, не создает вокруг себя тяжёлой ауры власти. Он говорит спокойно, уверенно, но не давит авторитетом.

— Орэт, как продвигается реконструкция заброшенного храма в западном крыле города? — вдруг меняет тему правитель.

— Потихоньку, Ваше Величество, — отвечает мужчина, немного замявшись. — Мы расчистили главный зал, укрепили колонны, проверили катакомбы. Сейчас работаем над восстановлением фресок. Но всё, как всегда, упирается в финансы. Материалы дорожают, мастера не укладываются в бюджет.

Алард слушает внимательно. Хмурится, но кивает.

— Подготовь смету, я распоряжусь выделить дополнительное финансирование. Храм богини не должен стоять в руинах, — отвечает и переводит взгляд на меня. Твёрдый. Спокойный. И добавляет без пафоса, по обыкновению спокойно: — Особенно теперь, когда на наших землях появилась Верховная.

Мне немного неловко.

— Татьяна, — обращается ко мне, — я был бы рад, если бы вы остались на территории Дадарии. Мы нуждаемся в вере и свете не меньше других королевств. Служить рядом с вами — наша привилегия.

Никакого флирта или лести. Голос уверенного мужчины. Он, как и Даркрай, преследует свои цели, но говорит об этом честно.

— Постройка главного храма ещё на стадии разработки. Но бывший герцог Радгар Кастильский великодушно отдал под строительство свою столичную резиденцию. Территория вполне обширная, район престижный, — продолжает он говорить и смотрит по-прежнему на меня. — Орэт знает те земли и учтёт все нюансы при строительстве храмового комплекса.

— Уверена, лорд Батлер сделает всё в лучшем виде, — отвечаю, стреляя глазами в мужа подруги.

— И никто на меня не давит, — бурчит себе под нос Орэт, разряжая обстановку.

Натали прячет улыбку под салфеткой. Я тоже стараюсь сохранить серьёзное лицо, но замечаю, как дёргаются уголки губ короля.

После лжи Дарка слова Аларда и вправду находят отклик в душе. Он не прячется за маской и не играет роль. Говорит правду без прикрас. Это подкупает.

— Что скажете на моё предложение остаться? Я поддержу вас финансово и дам защиту. Вам не придётся бороться с нынешними устоями и людским неверием в одиночку.

— Благодарю, Ваше Величество. Для меня это многое значит, — отвечаю спокойно, комкая под столом салфетку. — Я сама ещё не понимаю, кто я, и мне нужно время. Привыкнуть к своему статусу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба Метреры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже