Микки знает, что работа ногами не всегда приносит результаты.

К тому же ее беспокоит, что они обнаруживают себя, всюду расспрашивая о Дэвидсоне. Даже если он пока не отследил новое пристанище Роуз на острове, это лишь вопрос времени.

Микки не совсем уверена в теории Роуз и Люка о том, что Дэвидсон их подставил. Не потому, что считает, будто оскорбленный бывший любовник на такое не способен: она видела, на какие крайности идут мужья и бойфренды, чтобы отомстить своим подругам, используя самую неправдоподобную и ошеломляющую тактику. Два года назад ее клиентку арестовали за воровство на работе. Выяснилось, что ее бывший украл все пароли с ее компьютера, когда они еще были вместе, включая пароли от удаленного рабочего места. Он подключился к системе и вывел деньги компании, используя электронный адрес и коды доступа бывшей жены. Только благодаря усердной работе сотрудника полиции из отдела информационных технологий клиентку Микки оправдали.

Микки знает, что ради мести люди готовы пойти – и пойдут – на многое.

Но сегодня утром в участке инспектор Аллейн показал ей полицейское досье убитого: одно мелкое ограбление за другим, и целью почти всегда были частные виллы. Все ограбления совершены задолго до появления Люка и Роуз на острове Святой Терезы.

И потом, Дэвидсон не мог знать, что Люк убьет Уильямса. Он наверняка предполагал, что соперник будет защищаться, но что тот на самом деле отнимет чужую жизнь и в конечном итоге столкнется с обвинением в убийстве, которое может привести к многолетнему тюремному заключению? Такого Дэвидсон никак не мог предвидеть.

И вот тут‑то Микки выходит из тупика.

Как предположила Роуз, пока они искали Кевина, – что, если это не было частью его плана? Что, если Дэвидсон просто хотел на время вывести Люка из игры и, пока тот сидел бы в полицейском участке, он смог бы без помех подобраться к Роуз?

Микки обдумывает эту мысль. Вариант все еще кажется крайностью, но, с другой стороны, не для парня, который последовал за бывшей девушкой на другой конец света.

В любом случае, стоит Дэвидсон за вторжением или нет, Микки понимает, что для Роуз он по-прежнему представляет угрозу и его надо найти.

* * *

Она не знает, для чего ее вызвал инспектор Аллейн на этот раз, – возможно, хочет прочесть лекцию о том, что им с Роуз не стоит бродить по острову одним, играя в сыщиков-любителей.

Микки расплачивается с таксистом и подходит к инспектору, который стоит у двери вокзала, перекинув куртку через плечо и упираясь согнутой ногой в стену. Он мог бы позировать для модной фотосессии, настолько естественно и непринужденно выглядит.

– Прогуляемся? – предлагает он.

– Гм… ладно.

Он бросает взгляд на ее туфли, убеждается, что каблук невысокий, и они отправляются на прогулку.

– Нам нужно в какое‑то конкретное место? – спрашивает Микки.

– Да.

Они идут молча. А он немногословен, думает Микки. Это ее не беспокоит. Эллиот был таким же, когда они только начинали работать вместе. Предпочитал сыпать нелепыми фактами о компьютерных играх, а не разговаривать по-настоящему. Сейчас его можно назвать болтуном по сравнению с тем, что было раньше.

Через несколько минут она чувствует на себе взгляд детектива. Она поворачивается к нему и замечает тень улыбки в уголках его губ.

– А вы не из тех, кто чувствует себя обязанным завязать разговор на общие темы, лишь бы не молчать, – замечает он.

– Да и вы тоже, – отвечает она.

Он пожимает плечами.

Похоже, они идут по направлению к гавани. Микки видит лодки и маленькие яхты, качающиеся на волнах. Уже стемнело, и рестораны вдоль набережной отбрасывают желтые пятна света на чернильно-черную воду. В воздухе пахнет жареными морепродуктами, и Микки понимает, что голодна. Она не ела с тех пор, как в обед умяла салат. Может, инспектор Аллейн ведет ее поужинать, предполагает Микки и позволяет себе улыбнуться.

– Вы коренной житель острова? – спрашивает она. Она не против молчания, но ей также интересно узнать что‑нибудь о мужчине, идущем рядом.

– Да. А вы откуда? Полагаю, не англичанка. Может быть, из Ирландии?

– Да. Вы действительно узнали мой акцент?

– Я бывал в Ирландии. Там гораздо приятнее, чем в Лондоне. Что занесло вас в английскую столицу?

– Что заставляет людей уезжать из небольшой страны, расположенной рядом с большой? Работа. Возможности.

– Анонимность.

Микки бросает острый взгляд на Аллейна.

– И это тоже, – соглашается она. – Но не в моем случае. Я ни от кого не сбегала.

– В отличие от вашей подруги.

– Историю Роуз я не знаю. Я много лет знакома с Люком. Но да, Роуз не первая женщина, которая приехала в Лондон, чтобы скрыться от чего‑то или кого‑то на родине.

– От Кевина Дэвидсона.

– Да.

– Вы с ней расспрашивали о нем, объезжая гостиницы. Думаете, это разумно, если он действительно так опасен, как вы утверждаете?

– Господи, остров действительно маленький.

– Немного напоминает Ирландию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийство в кармане

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже