Встреча по ее приглашению. Она хочет сама рассказать инспектору о случившемся; это самое малое, что она может сделать. Но когда Микки видит, как он заходит в бар, по обыкновению элегантный и невозмутимый, ее тянет по-детски убежать наверх и спрятаться у себя в комнате под одеялом.

– Микки, – говорит инспектор в знак приветствия. Он присоединяется к ней у барной стойки и отмечает, что она почти допила свой напиток, прежде чем поднять руку и позвать бармена.

– Мохито, и повторить коктейль для дамы, – говорит он.

– Спасибо, – кивает Микки, пытаясь успокоить взбунтовавшийся желудок.

Детектив выглядит расслабленным. Он не похож на человека, который только что задержал в аэропорту беглого преступника, условно освобожденного под домашний арест, и теперь желает получить ответы.

Микки смотрит на часы. 22:30.

Она ничего не слышала, поэтому рассчитывает, что рейс вылетел по расписанию.

Люк, должно быть, уже летит над океаном по направлению к Лондону.

– И спасибо, что ты согласился встретиться со мной так поздно, – добавляет она. – Существует ли миссис инспектор, которую пришлось успокаивать?

Микки пытается потянуть время, хотя это и не обязательно.

Не хочется унижаться в глазах этого мужчины.

Марсель смеется.

– Это что, подкат, или как он у вас называется?

Теперь они оба смеются. Между ними не происходит ничего даже отдаленно сексуального. Микки уважает профессионализм инспектора, а он уважает ее… до поры до времени, думает она.

– Скорее мне неловко, что отрываю тебя от семьи, – поясняет она.

– А-а! Да, есть и миссис инспектор, и три мини-инспектореныша. Но они привыкли, что я работаю допоздна. И с раннего утра. И круглыми сутками.

– Будь осторожен, – с чувством предостерегает Микки. – Жена обычно твердит, что нормально относится к вечным отлучкам мужа, но в глубине души возмущается. Тем, что ты променял ее на работу.

По отсутствию реакции Марселя Микки догадывается, что он наблюдает за ней и размышляет, судит ли она на основе личного опыта.

– Ну, мне показалось, ты хочешь сообщить нечто важное, – говорит он. – Поэтому на сегодняшний вечер жена меня простит. К тому же… Я люблю ее. Всем сердцем. Она солнце, вокруг которого я вращаюсь. Но при этом она плохо, просто ужасно готовит. Кошмарно. Способна сжечь даже яичницу. Так что всякий раз, работая допоздна, я ужинаю вне дома и тем самым спасаюсь от преждевременной смерти из-за пищевого отравления.

– Всегда можно научиться готовить самому, – фыркает Микки.

– Исключено. Жена считает, что она прекрасная повариха, поэтому я позволяю ей кормить себя. Ей приятно. Мне – нисколько, но разве не в этом заключается любовь? Когда чем‑то жертвуешь.

Микки улыбается. Ей не встречалось более правдивого определения любви.

Они переживают приятный, дружеский момент, а она собирается все изгадить.

– Прости меня, – выпаливает она.

– За что?

Сейчас Микки не в силах смотреть на Марселя. Она наблюдает за барменом, который все еще смешивает мохито. По-хорошему, стоило бы позволить инспектору выпить, прежде чем обрушить на него ошеломляющие новости.

– Люк Миллер пропал, – выпаливает она, пока не успела себя отговорить.

Марсель встает со стула и сразу же включается в работу.

– Куда пропал?

– Он покинул остров.

– У него нет паспорта.

Микки избегает смотреть детективу в глаза.

Когда она ранее говорила с Нейтаном, он настаивал, чтобы Микки тоже улетела в тот же день.

«Ты пособничаешь преступнику и подстрекаешь к новому преступлению, – сказал он. – Тебя могут арестовать как сообщницу».

Микки знала, что муж прав, но чувство чести заставило ее остаться и объясниться. И принять последствия, если они наступят.

– Ты ему помогла? – Голос Марселя полон разочарования.

– Я не стану отвечать на этот вопрос, – говорит Микки, потому что поступить благородно – это одно, а самой сесть в тюрьму – совсем другое. – Но… я его не остановила.

Марсель смотрит на нее. Бармен ставит оба напитка на стойку.

– Во сколько был рейс? – уточняет Марсель.

– В восемь вечера, – отвечает она.

Он обдумывает информацию, затем тяжело садится обратно. Поднимает бокал с мохито и делает большой глоток.

– Я могу предъявить обвинение, – говорит Марсель. – Если найду доказательства, что ты ему помогала.

– Я в курсе.

Инспектор на мгновение выглядит рассерженным, но затем качает головой.

– Надеюсь, он стоит той веры в него, которую ты питаешь.

Микки прожигает взглядом барную стойку.

– Не стоит, – тихо говорит она. – Но я думаю, что он попытается искупить свою вину. Он обещал мне вернуться.

– Ха! Микки, и ты помогаешь женщинам, пострадавшим от мужчин?

Она кивает.

– Разве для тебя новость, что они всегда верят своим мужчинам, когда те обещают исправиться?

Микки все больше сжимается с каждой минутой, ей хочется исчезнуть. Но она делает глубокий вдох. Она сильная и справится. И хотя Марсель прав в том, что она проявила слабость, насчет Люка, как ей кажется, он ошибается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийство в кармане

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже