Я выгляжу как крутая задница. Готова выйти в мир и покорить его.
Но сегодня я хочу покорить только одного человека.
Гранта Ланкастера.
***
Как только я вхожу в здание, как будто включается тайная сигнализация, потому что меня встречает не только Финн в своем офисе, но и Грант, что неожиданно.
Это не входило в мои планы.
Увидеть Гранта после двух долгих, полных учебы недель — это как шок для моей системы. Он безупречен, как обычно, в костюме-тройке в темно-синюю полоску, под ним — белоснежная рубашка, галстук насыщенного темно-фиолетового цвета. Ни одного лишнего волоска, ни одного усика на подбородке или щеке. Его рот складывается в строгую линию в тот момент, когда наши взгляды встречаются, и мои колени подгибаются, грозя вот-вот отступить от меня.
Нет, говорю я себе. Ты справишься.
У тебя есть он.
— Алисса, — приветствует меня Финн, выражение его лица легко, улыбка слабая. Он притягивает меня в короткие объятия, никогда не подходя слишком близко. — Я так рад тебя видеть.
— Я тоже рада тебя видеть. — Я отстраняюсь от него, моя кожа нагревается от напряженного взгляда Гранта. Кто-то недоволен тем, что я только что обняла его брата.
А может, ему наплевать. Я не слишком уверена — и это то, что я ненавижу больше всего.
Неуверенность, которую я чувствую, когда дело касается Гранта. Я виню в этом только себя, что еще хуже. Наверное, это то, что я получила за то, что пробралась в его постель и занялась с ним сексом. Я сама навлекла на себя все свои проблемы, вызванные Грантом.
— Ты отлично выглядишь. — Взгляд Финна блуждает по мне, но в нем нет ни капли сексуальности. — Что привело тебя в офис? Я думал, ты все еще учишься.
— Прошло уже две недели, и я учусь без остановки. Добавьте это к тем часам, которые я уже накопила за последние несколько месяцев, и у меня будет достаточно часов, чтобы сдать тест. — Я стою немного выше. — Я уже сдала пробный тест.
— Это фантастика, — говорит Финн, кивая.
— Когда ты сдаешь тест на лицензию? — спрашивает Грант.
Я осмеливаюсь посмотреть на него, пригвожденная к месту его пронизывающим взглядом. — Через неделю.
— И что вы надеетесь делать после сдачи? — Он поднимает бровь.
Он что, мертв внутри? Все в нем кажется таким бесчувственным. Нереактивным. Для него это просто еще один день в офисе. А я просто бывший помощник его брата, заглянувший к нему. — Стать агентом по недвижимости? — спрашиваю я, как будто это вопрос с подвохом или что-то в этом роде.
— Она будет работать на нас, — говорит Финн, его голос тверд. Я чуть не взвизгнула от облегчения, когда он это сказал.
Я боялась, что Грант найдет любую причину, чтобы держать меня подальше от этого здания и от него — навсегда.
Телефон звонит, звук доносится из кармана Финна, и он достает его, гримасничая, когда видит имя, мелькающее на экране. — Мне нужно ответить. Дайте мне пару минут. — Он отходит от нас, отвечая на звонок лаем: — Что?
Напоминает мне Гранта
Который сейчас наблюдает за мной. Я чувствую его взгляд на себе, он впивается в меня, нагревает меня. Решив быть смелой, я поворачиваюсь к нему лицом, не отводя взгляда. — Ты разочарован, не так ли?
— Что, черт возьми, ты имеешь в виду? — Огонь в его тоне говорит мне о том, что его задело мое присутствие здесь, и по какой-то глупой причине это дает мне надежду.
— Ты думал, что можешь отослать меня и больше никогда меня не видеть. — Я поднимаю подбородок. — От меня труднее избавиться, чем ты думал.
— Как от таракана, — бормочет он.
Мне почти хочется смеяться, даже если он оскорбляет меня. — Я думаю, тебе может понравиться именно этот таракан.
И теперь я только что оскорбила себя.
— Они отвратительны.
— Ты хочешь сказать, что я отвратительна? — Я делаю шаг к нему. Потом еще один. — Или ты скучал, пока меня не было?
Что такого в этом человеке, что заставляет меня говорить такие смелые вещи? Он должен меня пугать. Если бы я была умной, я бы выбежала из здания, крича на всю дорогу. Поставив между собой и Грантом расстояние, достаточное для того, чтобы гарантировать, что мне больше никогда не придется иметь с ним дело.
Вместо этого я наступаю и насмехаюсь над ним, как только оказываюсь с ним в одной комнате. Я не знаю, почему он заставляет меня так себя вести.
Наверное, он должен меня уволить. Я бы заслужила это.
— Я никогда не думал о тебе. — В последнюю секунду его взгляд отрывается от моего, и я понимаю…
Мое сердце замирает, когда я делаю еще один шаг к нему. — Я не боюсь признаться, что скучала по тебе.
Он поднимает бровь, но в остальном не говорит ни слова.
— Я скучала по всему, что связано с тобой. — Еще несколько шагов, пока я не оказываюсь на расстоянии прикосновения. — По твоему росту. Как ты смотришь на меня, когда раздражен. Как ты смотришь на меня, когда ты пьян от желания, сразу после того, как ты вошел в мое тело.
Его глаза пылают жаром. — Алисса…
— Я бы хотела, чтобы мы могли сделать это снова. — Я легонько кладу руку ему на грудь, тонкий шелк его галстука гладко ложится под мою ладонь. — Разве это не так?
Он оглядывает пещерную пустую комнату, словно ища помощи.