— Понимаете, Питер, — сказал он в конце разговора, — у меня есть только одна дочь. Я не могу позволить себе ошибку, которая может ей навредить.


— Конечно, — согласился я. — Мы будем действовать максимально осторожно.


— Хорошо, — кивнул Коннорс. — Дайте мне неделю на анализ вашего препарата. Потом сможем начать совместную работу.


— А Трис?


— Пока она проходит стандартную химиотерапию, — ответил он. — Это дает нам время для разработки альтернативного лечения.


Мы договорились о дальнейших шагах и вернулись к обычной работе. Но теперь между нами установилось новое понимание.


Покидая лабораторию вечером, я чувствовал смешанные эмоции. С одной стороны, удалось наладить сотрудничество с Коннорсом и дать надежду на спасение Трис. С другой стороны, пришлось раскрыть часть своих секретов, что всегда было риском.


Но ради Трис я был готов на любые риски. Главное — найти способ победить болезнь и дать ей шанс на полноценную жизнь.


После разговора с доктором Коннорсом и осознания того, насколько серьезно больна Трис, я понял одну простую истину — каждый момент, проведенный с ней, может оказаться драгоценным. Время больше не казалось бесконечным ресурсом, который можно тратить на завтра. Сегодня стало важнее любых планов на будущее.


Около шести вечера я позвонил Трис из университетского телефона-автомата.


— Привет, это Питер, — сказал я, когда она подняла трубку.


— Питер! — в ее голосе слышалась искренняя радость. — Как дела? Как прошел день?


— Хорошо, но стал намного лучше, когда услышал твой голос, — ответил я, и эти слова шли прямо из сердца. — Слушай, а что ты делаешь сегодня вечером?


— Планировала почитать учебники, — ответила Трис. — А что?


— Забудь об учебниках, — сказал я решительно. — У меня есть идея получше. Хочешь провести вечер так, чтобы запомнить его надолго?


— Звучит интригующе, — рассмеялась она. — А что ты задумал?


— Сюрприз, — ответил я. — Только одевайся красиво. Встретимся у тебя дома в восемь?


— Хорошо, — согласилась Трис. — Но я заинтригована до невозможности.


После разговора я потратил час на подготовку. Заехал домой, принял душ, тщательно выбрал одежду — темно-синий костюм, который купила Мэй к выпускному, белую рубашку и галстук. Выглядел почти как взрослый мужчина, что было именно тем, что нужно для сегодняшнего вечера.


— Ого, как элегантно! — заметила Мэй, когда увидела меня. — Особый случай?


— Очень особый, — ответил я, поправляя галстук перед зеркалом.


— Та самая девушка, Беатрис? — с улыбкой спросила тетя.


— Она самая, — кивнул я. — Хочу, чтобы этот вечер стал для нее незабываемым.


— Тогда веди себя как джентльмен, — напутствовала Мэй. — И помни — самые дорогие подарки это не те, что стоят много денег, а те, что идут от сердца.


Букет белых роз купил в цветочном магазине по дороге. Продавщица — пожилая итальянка — долго подбирала самые свежие цветы, говоря что-то о том, как важно произвести правильное впечатление на девушку.


К дому Трис добрался ровно в восемь. Небольшой двухэтажный коттедж в респектабельном районе, с аккуратным садиком и белым забором. Здесь жила семья Коннорсов — мать, отец и их больная дочь, которая не знала, насколько серьезно ее состояние.


Трис открыла дверь сама, и вид ее просто ошеломил меня. Темно-синее платье идеально сидело по фигуре, подчеркивая ее естественную грацию. Волосы были собраны в элегантную прическу, а легкий макияж придавал лицу особенное сияние.


— Боже мой, — прошептал я, протягивая букет. — Ты выглядишь потрясающе.


— Спасибо, — улыбнулась Трис, принимая розы. — А ты выглядишь очень... взрослым. И красивым.


— Мама! — крикнула она в глубь дома. — Питер пришел!


Миссис Коннорс появилась в прихожей — женщина средних лет с добрыми глазами и уставшим лицом. В ее взгляде читались те же тревоги, что и у мужа, но она старалась не показывать их дочери.


— Добро пожаловать, Питер, — тепло поприветствовала она. — Беатрис очень много о вас рассказывала.


— Только хорошее, надеюсь, — улыбнулся я.


— Исключительно хорошее, — заверила миссис Коннорс. — Берегите мою девочку.


— Обязательно, — пообещал я, и эти слова имели более глубокий смысл, чем могла предположить ее мать.


Мы вышли из дома под руку. Трис была любопытна и постоянно пыталась выведать, куда мы идем, но я хранил тайну.


— Хотя бы намекни, — просила она. — Ресторан? Кино? Концерт?


— Увидишь, — отвечал я загадочно. — Главное — доверься мне.


Такси довезло нас до центра города, к одному из самых престижных отелей Нью-Йорка — "Плаза". Трис удивленно посмотрела на величественное здание с мраморными колоннами и позолоченными вывесками.


— Питер, это же очень дорого, — забеспокоилась она. — Ты не должен тратить столько денег.


— Сегодня не тот день, когда стоит думать о деньгах, — ответил я, помогая ей выйти из такси.


В фойе отеля нас встретил консьерж в безупречном костюме. Я подошел к нему и назвал свое имя — бронирование было сделано заранее.


— Мистер Паркер, добро пожаловать в "Плазу", — учтиво поприветствовал он. — Все готово согласно вашим пожеланиям.


Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фанфики Сим Симовича

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже