Неожиданное и жестокое нападение крылатых ящеров превратило аккуратный лагерь в залитые кровью руины. А самое страшное заключалось в том, что материальные потери были отнюдь не высоки: разорванные палатки, тенты и навесы, уничтоженные лаборатории – те, которые Научная служба успела развернуть в поле, переломанные ящики с грузами, мелкие повреждения цеппелей… Всё это показывало, что объекты интересовали тварей не в первую очередь. Ящеры прилетели мстить и прекрасно понимали кому. Они не тупо крушили всё вокруг, а стремились убить как можно больше людей.

И у них получилось.

Адмирал понимал, что в действительности ситуация не столь плачевна, какой кажется на первый взгляд, знал, что капитаны проводят проверку личного состава, и предварительные результаты показывают, что безвозвратные потери хоть и велики, но не катастрофичны, однако всё равно не мог отделаться от слова «разгром». Лагерь принял красное: брызги и следы крови виднелись повсюду, были даже лужи – там, где ящерам удавалось погубить особенно много людей. И везде валялись части тел, некоторые со следами зубов, растерзанные, некоторые просто оторванные… просто…

– Раненых не очень много, – доложил медикус «Атродиуса», исполняющий обязанности начальника Медицинской службы Экспедиции. – С одной стороны, это хорошо, с другой… сами понимаете, адмирал: раненый – это обуза, но это живая обуза.

– Я понимаю, – кивнул дер Жи-Ноэль.

– Две трети – лёгкие: порезы, рваные раны, укусы… Эти цепари останутся в строю, ограничимся перевязками. Оставшаяся треть – средние и тяжёлые. Для них придётся выделять специальные помещения.

– У вас есть необходимые полномочия.

– Разумеется, я уже развернул полевую операционную… – Медикус замолчал, прислушался к доносящимся из ближайшей палатки стонам и угрюмо добавил: – У средних и тяжёлых будет много ампутаций. Мы привезём домой инвалидов.

– Главное, что привезём, – в тон ему ответил дер Жи-Ноэль.

– Да, адмирал.

– Возвращайтесь к своим обязанностям, медикус. Следующий доклад через час. Я хочу получать сообщения как можно чаще и знать, что происходит.

– Да, адмирал.

Медикус направился в палатку, а дер Жи-Ноэль без особого восторга посмотрел на подошедшего начальника Научной службы.

– Это удивительно, Алистер, – сообщил тот с таким видом, будто вокруг расстилался не растерзанный лагерь, а университетская библиотека, в пыльных томах которой он отыскал доказательство интересной научной теории. – Ящеры явно хищники, но посмотри, какая организация! Они не просто сбились в стаю: они явно готовились к нападению. Ждали. Выбирали время…

– Они вернутся? – угрюмо спросил адмирал.

– Что?

– Ночь приближается. – Дер Жи-Ноэль хотел добавить пару крепких выражений, напомнить старому другу, что именно его «научное любопытство» привело к столь ужасным последствиям, но не стал. Потому что сам, несмотря на плохое предчувствие, не запретил убивать крылатую тварь… – Я должен понимать, нужно ли ожидать нападения ночью?

Несколько мгновений дер Ульд смотрел на командующего, затем кивнул, сообразив, что его бурная реакция выглядит, мягко говоря, странной, и уверенно ответил:

– Убеждён, что крылатые ящеры не являются ночными животными.

– Почему?

– Были бы ночными – напали бы ночью.

Прозвучало более чем логично, однако дер Жи-Ноэль решил напомнить важный факт:

– Здесь весьма светло по ночам.

– Именно поэтому, – произнёс начальник Научной службы. – На Мартине отсутствует резкий переход от света к тьме, как на других планетах. А значит, зачем природе мучиться и создавать нечто совсем ночное? Хотя, я уверен, нечто совсем ночное здесь обязательно есть…

– Меня интересуют ящеры.

– Они вернутся только в том случае, если к ним прибудет подкрепление.

– А оно прибудет?

Учёный развёл руками.

– Ясно. Уверен, ты знаешь, чем должен заниматься. – Адмирал хлопнул старого друга по плечу и вошёл…

Нет, от палатки, в которой находилась радиостанция, тоже ничего не осталось, но радист… Не предыдущий – тот не пережил налёт – новый специалист успел починить рацию и обеспечил командующему связь с находящимися в поиске вымпелами. Так что командующий не вошёл, а подошёл к радиостанции.

– Говорит дер Жи-Ноэль, – произнёс адмирал, усаживаясь на ящик – обломки кресла уж успели унести, а новое не доставили. – Все меня слышат?

Ответы прозвучали одновременно.

– Сообщаю официально: базовый лагерь Экспедиции подвергся нападению крупных животных, которых можно классифицировать как летающих ящеров. Это очень опасные, а главное – высокоорганизованные хищники. Мы понесли серьёзные потери и с трудом отбили нападение. Это было… неожиданно.

– Они защищают свою территорию?

– Учёные не могут с точностью ответить на этот вопрос, – выдал дер Жи-Ноэль заготовленный ответ. – Но мне эта версия не кажется достоверной, поскольку территорию стал бы защищать её владелец, а мы подверглись нападению целой стаи. Так что похоже на то, что нас атаковали как чужаков. Без привязки к конкретной территории.

– Скорее с привязкой к целой планете.

– Вы допускаете наличие у них разума?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Герметикон

Похожие книги