В последний день перед отплытием Крид и Лун Хэй встретились в Хранилище Небесной Мудрости. Дракон хотел подарить ему несколько особенно ценных свитков.


— Это трактаты о цигуне для продвинутых практиков, — объяснял он, укладывая свитки в специальный ящик. — И ещё кое-что интересное — записки путешественника Чжан Цяня о западных землях. Возможно, узнаешь в них свои родные места.


— А это что? — спросил Крид, указывая на свиток в чёрном футляре.


— Мои собственные размышления о природе бессмертия, — ответил дракон. — Записывал их три тысячи лет. Может быть, когда-нибудь пригодится.


Они провели в хранилище несколько часов, и Лун Хэй рассказывал истории, связанные с различными артефактами. Крид понимал, что дракон просто не хочет расставаться, оттягивая момент прощания.


— Знаешь, — сказал Лун Хэй в конце, — за три тысячи лет у меня было много знакомых, подданных, союзников. Но друзей... Настоящих друзей можно пересчитать по пальцам одной руки.


— И я в их числе?


— Ты возглавляешь этот список.


Утром дня отплытия весь Лоян высыпал проводить кутайскую экспедицию. Император лично прибыл в порт — неслыханная честь для иностранного посольства. Но между Кридом и Лун Хэем уже не было официальности. Два бессмертных существа прощались как братья.


— Береги себя, — сказал дракон, обнимая Крида. — И помни — в этом мире у тебя всегда есть дом.


— И у тебя тоже, — ответил Крид. — Врата Кутая всегда открыты для тебя.


— Может быть, когда-нибудь воспользуюсь этим приглашением. Посмотрю на твою республику, попробую местную кухню.


— Буду ждать.


Флагманский корабль первым отошёл от причала. Крид стоял на корме, махая рукой дракону, который наблюдал с пристани. Постепенно фигура Лун Хэя уменьшалась, но Крид видел его до тех пор, пока берег не скрылся за горизонтом.


— Магистр, — подошёл к нему Гай Вопрошающий, — курс на запад?


— Курс на запад, — подтвердил Крид. — Домой.


Но в душе он знал, что частичка его навсегда осталась в Срединном Царстве, в дружбе с древним драконом, который научил его не бояться вечности, а жить в ней с достоинством.


Флот развернулся и взял курс на запад, унося Крида к новым приключениям. В кармане лежал нефритовый амулет — связь с другом, которая не прервётся ни расстоянием, ни временем.


Впереди лежали тысячи миль открытого моря, родной Кутай и новая глава в бесконечной книге бессмертной жизни. Но теперь эта жизнь не казалась проклятием. Она была полна возможностей, встреч, открытий.


И главное — дружбы, которая делает даже вечность значимой.


Когда флот показался на горизонте родной гавани Кутая, Крид почувствовал странную тревогу. Небо над городом было затянуто неестественно тёмными тучами, а воздух пах серой и гарью. Даже на расстоянии нескольких миль было видно, что с родным городом что-то не так.


— Магистр, — обеспокоенно сказал Гай Вопрошающий, протягивая ему подзорную трубу, — посмотрите на гавань.


Крид взял трубу и посмотрел на берег. То, что он увидел, заставило его кровь застыть в жилах. Порт был разрушен наполовину, многие здания дымились, а по улицам бродили существа, которых быть не должно — демоны различных видов, от мелких бесов до крупных адских гончих.


— Что здесь произошло? — пробормотал он, перемещая трубу от одного разрушения к другому.


Самое страшное открытие ждало его, когда он направил взгляд на центральную площадь. Там, где раньше стоял памятник основателям республики, теперь возвышался жуткий алтарь из чёрного камня. А вокруг него...


Крид сжал трубу так сильно, что металл треснул. На площади лежали тела его верных друзей и соратников. Те, кто помогал строить Кутай, кто делил с ним радости и трудности создания республики. Все мёртвы.


— Приказываю флоту немедленно войти в гавань! — рявкнул он. — Боевая готовность! Готовить десант!


— Магистр, там демоны, — попытался возразить один из капитанов. — Может, стоит сначала разведать...


— Никакой разведки! — оборвал Крид. — Это мой город, мои люди! Немедленно к берегу!


Флагманский корабль первым ворвался в гавань. Демоны на причалах завыли и зашипели, почувствовав приближение кораблей. Некоторые из них бросились в воду, пытаясь атаковать суда, но Крид уже прыгнул за борт.


Холодная вода сомкнулась над его головой, но он даже не заметил этого. В его душе бушевал такой гнев, какого не было уже много веков. Эти твари посмели напасть на его дом, убить его друзей!


Всплыв у самого причала, Крид одним движением выбросил себя на берег. Три демона в обличье гигантских волков с горящими глазами набросились на него с рычанием.


Крид даже не достал оружия. Он вспомнил техники управления ци, которым обучил его Лун Хэй, и направил всю накопленную энергию в руки. Его ладони засветились золотистым светом, и первый демон, коснувшийся его, просто испарился с воплем ужаса.


— Так вот зачем мне понадобились эти знания, — пробормотал Крид, хватая второго демона за горло. Энергия ци обожгла тварь изнутри, и та рассыпалась в прах.


Третий демон попытался убежать, но Крид вытянул руку, и золотистый луч настиг беглеца, превратив его в дым.


Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Куси

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже