˗ Насколько я помню, там должно быть около двухсот камней разного размера, ˗ Эйлин позабавила реакция продавца. — Но я собираюсь не только считать, но и проверять качество. Тунгрилы, которые привезли в академию летом, были ювелирные и нам совершенно не подходят.
˗ Те камни были превосходного качества, ˗ приказчик надменно надулся. — Господин Васим лично проверял их перед отправкой и очень огорчился, когда получил обратно. Если у вашей Академии нет денег, чтобы оплатить наши прекрасные камни, то нечего вводить в заблуждение уважаемых людей.
Ситуация складывалась странная. Господин Васим, которого Эйлин помнила, точно знал, какие камни нужны академии, и не стал бы подсовывать негодный товар.
˗ Может быть, доставщик что˗то перепутал? Тунгрилы, которые он нам привез, совершенно не годятся на артефакты. Давайте посмотрим эту партию, а потом будем решать, — девушка решительно села в кресло для важных посетителей.
Приказчик неохотно перенес мешок на демонстрационный столик и позволил девушке заглянуть внутрь.
Час спустя они оба кипели от злости. Эйлин забраковала абсолютно все камни. Они были крупные, прозрачные. После огранки из них можно сделать прекрасные бусы или даже колье. Но, какого рхаша! Все камни со сколами, абсолютно не подходят для артефактов.
˗ Что ты творишь, женщина! Да что ты вообще можешь понимать в камнях! Только носить их умеешь, и то, если муж или любовник купит, ˗ не выдержал приказчик, когда она забраковала последний камень. — Забирай, что дают, не позорься!
˗ Где хозяин лавки?! Почему он не проверил камни? — девушка цедила слова, с трудом сдерживаясь, чтобы не зарядить в него каким˗нибудь заклинанием. Хотя бы заклеить рот, и пусть так походит до вечера.
˗ Это наш лучший товар! — все больше горячился продавец. ˗ Ну, кто же посылает с таким важным поручением глупую бабу? Что они могут понимать в делах? Ступай отсюда, женщина! Пусть придет мужчина! С тобой не желаю больше разговаривать!
˗ Ну что ж, ˗ Эйлинора встала и размеренно произнесла, вплетая в слова чуточку магии. ˗ Данными мне ректором Академии магии магистром Кернеем Наомханом полномочиями я разрываю договор на поставку тунгрилов между торговцем Васимом из королевства Икхайя и Академией магии королевства Аберия.
Никаких громов и молний не прогремело, но на обоих экземплярах договора, спрятанных в сейфах, в этот момент появилась размашистая надпись: "Расторгнут".
— Больше мы в ваших услугах не нуждаемся. Процветания не желаю, ˗ Эйлин вышла из лавки, чеканя шаг, и громко хлопнула дверью.
На задворках сознания мелькнула мысль, что от последнего следовало удержаться, настоящая леди не опускается до грубости.
Девушка остановилась на крыльце, усмиряя злость. Рхаш с ним, с этим недоумком, но что же здесь твориться? Почему все так изменилось за прошедший год? Ее взгляд упал на лавку напротив. За широко распахнутой дверью виднелся столик с изящным фарфоровым чайничком и старичок˗хозяин, который сидя в удобном кресле с интересом наблюдал за происходящим на улице и за Эйлин. Девушка решительно пересекла улицу, вот кто сейчас ей все расскажет.
˗ Добрый день, уважаемый, позволите войти?
˗ Заходи, заходи, девонька. Сдается мне, не ковры мои тебя интересуют, ˗ взгляд у старичка был понимающий и немного насмешливый. — Вижу, чем˗то сильно не угодил тебе этот крыс, новый приказчик Васима?
˗ Ой, не угодил! Того гляди лопну от злости, так не угодил, ˗ старичок мелко засмеялся.
˗ Посиди, выпей со мной чая, уважь старика. Глядишь, и злость пройдет.
Девушка опустилась в свободное кресло и с благодарностью приняла маленькую чашечку с ароматным чаем, не отказалась и от засахаренных орешков.
Все стены и пол лавки были устланы пестрыми коврами. Эйлин давно заглядывалась на такие и мечтала, что когда˗нибудь, когда у нее будет свой дом, а не съемная квартира, она обязательно купит себе такой ковер и будет ходить по нему босиком, наслаждаясь шелковистым ворсом. Пока же она только полюбовалась на замысловатые узоры, успокаиваясь и настраиваясь на неспешную беседу, как это принято в Икхайе. Хозяин заметил ее восхищенный взгляд, и глаза его довольно блеснули.
˗ А все ли хорошо с господином Васимом? — начала девушка разговор. — Когда мы приезжали к нему раньше, он всегда лично встречал гостей.
˗ Да все с ним хорошо. Только вот хозяин˗то нынче Карам Васим. Старый Зубаир решил отойти от дел, а лавку сыну своему передал. И ведь сам сколько раз, сидя вот на этом самом месте, говорил мне, что сынок его в камнях плохо разбирается и учиться не хочет. А вот, поди ж ты, ˗ старик сокрушенно покачал головой. — Так вот, уехал Зубаир, а сынок его тут чудить начал. Поссорился со старым приказчиком, тот вишь ли учить его вздумал. Старик и уволился. А Карам поставил нового приказчика, свалил на него все дела, а сам только и делает, что по кабакам гуляет, под утро только домой возвращается.
˗ А что, ˗ хитро усмехнулся он в ответ на недоуменный взгляд, ˗ вся улица слышит, когда его благородное тело домой доставляют.
Старик заботливо подлил в чашку собеседницы свежего чая и продолжил рассказ.