– Да? Я тут! Вы знали, что для танцев нужно очень крепкое, и притом чуть пружинящее покрытие? – подлетел к нам веснушчатый гианг.

– Это всё, конечно, захватывающе, но послушай, – я впервые видела, как в речи Вэла проклёвывалось подобие деликатных экивоков, – Сегодня к нам заявился луррэ, который был на выступлении «Солейо».

– А, вот оно что! Это он посоветовал вам прийти? Не пожалеете! – Зейцу едва ли не подпрыгивал от нетерпения.

– Нет. Он сказал, что произошло убийство.

– Чт… – челюсть веснушчатого гианга явственно отвисла, – Это шутка? Убийство на выступлении?

– Именно.

– Его сосед по ложе умер, – взяла слово я, – Во время выступления.

– О… – Зейцу склонил голову, – Я припоминаю тот случай. Жаль. Этот вонт был преклонного возраста.

– Да, но наш клиент утверждает, что почувствовал какое-то энергетическое воздействие. Со сцены.

– Со сцены? У нас нет вредоносного оборудования, всё должным образом проверено, и… Погодите-погодите. Вы что же, – Зейцу выпрямился, глядя на Валентино, – Намекаете, что Со может быть как-то к этому причастен?!

Я невольно сделала шаг назад: комплекция этого восторженного ценителя искусства подходила для того, чтобы превратить меня в биточек одним ударом хвоста.

– Необязательно. Мы лишь хотим собрать данные и успокоить нашего клиента. Если мы ничего не найдём, то просто отправимся обратно, – спокойно произнёс Вэл.

– Какие-то проблемы, господа? – донёсся до нас приятный тенор.

– А вот и Со! – настороженность Зейцу сменилась чистой радостью, и он, обогнув нас в два скачка, очутился перед своим нанимателем.

Со оказался существом ненамного больше меня, если судить по росту в холке. Нижняя часть тела, мощная, словно у льва, разительным образом отличалась от торса, навевавшего воспоминания о грациозности газели. «Грудь» Со была обёрнута искрящейся тканью, а на шее, чуть пониже дыхательных отверстий, красовался амулет в виде бутылочки из синеватого стекла.

– Сцена хороша? – спросил танцор, нарочито игнорируя нас.

– О, да, отличная, как ты любишь, – едва ли не прощебетал Зейцу. Я бы не удивилась, брось его наниматель бисквит в этот самый момент, сказав «Хороший мальчик».

– Прекрасно. Зейцу, ты представишь меня своим друзьям?

– Моё имя Валентино. А это Кармен. Дипломатический ковен Ассоциации, – оттарабанил мой напарник.

– Да? – глаза с волнистыми зрачками остановились на мне, – Землянка. Слышал, они хорошо танцуют. Я бы купил.

– Она не продаётся, – хвост Вэла закрыл меня пышной кисточкой, – Кармен мой напарник.

– Неужели? – Со в некотором изумлении вздёрнул выступы над глазами, заменявшие ему брови. Вообще со времени Вигваллы этот дзирейр стал первым атропоморфным существом, что я видела, хоть его «лицо» и напоминало мне о сове, а не о человеке, – Что ж, пусть так. Чем я обязан столь странному визиту?

– Один из наших клиентов утверждает, что смерть вонта на прошлом представлении была неслучайной, – снова выдвинулась на передний план я, обойдя хвост напарника.

– Какой ужас, – притворно взмахнул руками танцор, – Кухня в Шие и правда была ни на что не годной. Нужно будет учесть это и организовать отдельный буфет для зрителей.

– Наш клиент утверждает, будто уловил странный сигнал со сцены, – Вэл скрестил лапы на груди, напомнив мне очень серьёзную гаргулью.

– Со сцены? Ну, это уже попахивает фантастикой, – дзирейр поскрёб пол одной из задних лап, – Однако я с удовольствием покажу вам всю документацию, касающуюся оборудования.

– Со, но это же явный бред! – встрял Зейцу.

– Всё хорошо, господа просто делают свою работу, – утешил охранника танцор, – Тебе не о чем беспокоиться. Должно быть, произошла какая-то ошибка… А знаете что? Будет честно, если я приглашу вас двоих на финальную репетицию. Сможете немного передохнуть и убедиться, что всё в порядке. Согласны?

Мы с Валентино переглянулись, и я нерешительно кивнула.

– Вот и славно, – Со распахнул свои грациозные руки, будто собираясь обнять нас, – А пока давайте разберёмся с документами, ага?

Бумагами, точней, какими-то изящными листами из троюродного брата пластика, занялся Валентино. Будучи уверенной в том, что там ничего не отыщется, я обошла сцену, впрочем, не особо надеясь на успех.

Оставался один путь – Зейцу, производивший впечатление неадекватного.

Я намеревалась спросить о Со, но для этого нужно было пробиться через возникшую подозрительность, так что я начала издалека:

– Вэл представил мне тебя как друга детства.

– Так и сказал? – стоящий в позе суриката гианг пробовал сложить лапы на груди чисто человеческим жестом, кажется, отметив удобство этого положения, – Занятно, занятно, учитывая, что мы просто вместе росли.

– Валентино хороший друг, – нахмурилась я.

– Разве я возражал? Просто мы разные по статусу, гляди.

Я не сразу поняла, что мой собеседник указывает на уши.

– Что я должна увидеть?

– Форму. Маленькие изящные ушки без загибов. Я из рэра, знатного рода, а Вэл… Ну, ты и сама видишь.

Я хотела было попрекнуть расу гиангов за то, что судят о статусе по размеру и форме ушей, но вовремя вспомнила, что мой вид поддерживает дискриминацию по цвету кожи и форме глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги