Мне вспомнился примерзший к штурвалу несчастный капитан, чье сердце перестало биться давным-давно. Начал ли он жалеть о том, что согласился командовать «Гиперионом»? Более необычное путешествие трудно было даже представить. От капитана требовалось лишь, чтобы корабль продолжал лететь. Для меня это звучало даже как-то грандиозно, потому что находиться в воздухе я любил больше всего на свете и всегда испытывал смутную грусть, возвращаясь на землю. Рожденный в небе, я часто гадал, каково это было бы — никогда не покидать его.
— Похоже, — сказал я, — Грюнель собирался летать, пока не закончит работу.
— Это должно было быть нечто впечатляющее, — заметила Кейт. — Если он так искал уединения.
— Оно могло стоить уйму денег, — добавил я.
Кейт испепелила меня взглядом:
— Разве вся ценность вещей измеряется только этим? Это могло быть изобретение огромной научной важности. Мы должны узнать, что это.
— Меня это не интересует, — бросил Хэл.
— Интересно, закончил ли он его, — сказал я.
— На сколько должно было хватить горючего? — пожелала узнать Надира.
— Он мог использовать попутный ветер, а тогда горючее тратить вообще почти не приходится, — пояснил я. — Если его единственной целью было просто лететь куда угодно.
— Каким числом датирована последняя запись капитана? — спросил Хэл у Надиры.
Она перевернула страницы.
— «Двадцатым апреля».
— К этому времени все решили, что они разбились, — сказала Кейт. — Ждали, что они прибудут в Новый Амстердам на четвертые сутки после отлета. А он летал гораздо дольше, чем думали.
— Прочти последнюю запись, — попросил я Надиру.
Некоторое время никто ничего не говорил, все понимали, что это последние в жизни слова, написанные рукой капитана. Я начал листать дневник Грюнеля с конца, пока не нашёл его последнюю запись. Там было всего несколько строк, и я прочел их вслух:
— Но пираты или Б. — кем бы он ни был — так и не высадились на борт, — сказала Надира. — Они не добрались до корабля.
Я кивнул:
— «Гиперион» попал в шторм и угодил в нисходящий воздушный поток.
— Вы имели в виду, восходящий, — поправил Хэл.
Я покачал головой, вспоминая, что случилось с нами на «Бродяге».
— Нет. Сначала в нисходящий. Капитан запаниковал и сбросил весь балласт, пытаясь спасти корабль. Готов биться об заклад, что если заглянуть в балластные танки, то там не окажется ни капли воды. Корабль сделался легким как перышко, и тут его подхватил восходящий штормовой поток и зашвырнул в Небесную Сибирь.
— Мог бы выпустить гидрий, — сказал Хэл.
— Он мог не успеть.
— Это всё теория, — бросил Слейтер.
— Но обоснованная, — добавил Дорье. — Мне кажется, вы правы, Мэтт.
Негромкая поддержка Дорье прозвучала для меня благословением. Я промолчал, надеясь, что на лице моём не отражается ликование, царящее в душе. Я метнул взгляд на Кейт, но она даже не смотрела на меня. Её, похоже, совсем не интересовало, что я разгадал тайну гибели «Гипериона».
— Мне надоели эти каракули, — заявил Хэл. — Если там не написано, где ценности, от этих журналов толку нет.
Надира согласно кивнула, в её темных глазах мелькнула тень разочарования.
— И всё же в них может быть какой-то ключ, — заметил Дорье.
Надира нетерпеливо вздохнула.
— Есть там что-нибудь ещё? — спросила она меня, кивая на дневник Грюнеля. — Карта, помеченная жирным крестиком?