На высоте двадцать пять тысяч футов на верхней части приборной панели управления загорелись красные кнопки и сработала сирена, оповещающая о возгорании в левом двигателе. Командир и второй пилот начали действовать согласно инструкции.
– Отключаю левый двигатель. Включаю огнетушитель. Перехожу на ручное управление.
Капитан и второй пилот несколько мгновений смотрели на значения приборной панели прежде, чем что-то предпринимать дальше.
– Пожар потушен. Уже есть скольжение в левую сторону3.
– Включаю переброс топлива на правый двигатель. Отключаю подачу воздуха из левого двигателя.
– Сейчас бы не помешал бортовой механик. Следи за всеми показателями, на мне управление. Важно поддерживать высоту и скорость. Уже сталкивался с внештатной ситуацией?
– Нет, капитан, а вы?
– Только на симуляторе. Расчетное время до аэропорта прибытия – два часа. Все это время будем неотрывно следить за показаниями панели управления. Такое ощущение, что мы чего-то не сделали. Вспоминай инструкцию.
– Да, нужно запустить резервный генератор в хвосте самолета во избежание отключения электроники в случае отказа правого двигателя.
– Так действуй, пилот!
– Я хотел это сказать, но думал, рано еще.
– Во время внештатной ситуации нужно озвучивать все, что хочешь сказать относительно технического состояния самолета. Ближайшие часы будь готов смотреть на все приборы, не отвлекаясь и не моргая. Так же озвучиваем все наши действия. Это необходимо для диспетчеров и… черных ящиков.
– Капитан, сделаем все возможное. Это наша работа.
– Ручное управление налажено. Сообщу пассажирам о ситуации. Надо их успокоить. Наверняка многие видели возгорание двигателя.
Второй пилот взял штурвал в свои руки, пока капитан сообщал по громкой связи о внештатной ситуации и просил пассажиров пристегнуть привязные ремни. Также он просил стюардов провести еще одну инструкцию по аварийной посадке в море либо по жесткой посадке на взлетно-посадочной полосе.
– Прошу всех сохранять спокойствие и оставаться на своих местах до посадки и полной остановки воздушного судна.
В диспетчерской аэропорта Шарм-Эль-Шейха сообщили о боковом ветре и дали наиболее благоприятную траекторию для посадки.
– Придется как следует поработать педалями. Знаешь, когда моя жена впервые села за штурвал симулятора, очень обрадовалась, когда увидела две педали, как в ее любимом автомобиле с автоматом. Но потом удивилась, почему ни одна из них не отвечает за тормоз4.
Шутка пилота немного разрядила обстановку в кабине. Самолет приступил к снижению.
Глава 15
– На экскурсии вы можете потратить только два-три дня, потому что наш график посещения отелей очень плотный. Иначе мы просто не успеем плодотворно поработать. Обычно выбирают два дня экскурсий и один день свободного отдыха. В это время вы сможете побывать на пляже либо объездить базары и закупиться сувенирами. Очень советую посетить Каирский музей и пирамиды в Гизе. Из покупок у туристов обычно специи, масла и папирусы. Хочу предупредить, что на экскурсиях гиды будут вас соблазнять лучшими ценами в городе. Не ведитесь, пожалуйста, на их уловки. Они получают до пятидесяти процентов прибыли с покупок своих туристов. А иногда и до пятисот. В свободный день у вас будет возможность пройтись по Олд Базару и поторговаться. Можете ради интереса сравнить цены, – так приветствовал девушек египтянин Ахмед. У него были кудрявые черные волосы, выразительные черные глаза и белые как снег на вершинах Алатау зубы. Его миссией было встречать работников туристических компаний и проводить краткий экскурс по планам на их тур.
– Камилла, зачем нам экскурсии, давай останемся на море и погреем косточки? – взмолилась Аля.
– Мы впервые в этой стране, экскурсии необходимы для работы и для кругозора. Нам нужно получить такие впечатления, чтобы передавать туристам информацию из первых уст. Я всегда мечтала увидеть пирамиды и прикоснуться к ним. И знаю, когда я побываю в Гизе, я по-другому буду рассказывать об этом туристам.
– Ну хорошо, твоя взяла, – пробурчала Аля. – Вот, как раз есть тур на целый день – посещение пирамид и Каирского музея. На пирамиды я с тобой схожу, а в музей пойдешь сама. Я лучше посижу в это время в какой-нибудь кальянной.
Девушки так и сделали. Оплатили экскурсию в Каир, и следующей же ночью за ними приехал автобус. Они взяли на ресепшен боксы с едой, заботливо упакованные командой ресторана.
В автобус сели одни из последних. Дорога в Каир долгая – нужно ехать целую ночь. Ахмед сообщил, что ближе к рассвету они пересекут Суэцкий канал.
– Почему так холодно? Водитель, включи печку! – крикнул откуда-то сзади полусонный мужчина, от которого сильно разило спиртным.
Экскурсовод только развел руками: